உபாகமம் 10
Deuteronomy 10:22 in Tamil
உபாகமம் 10:22
உன் பிதாக்கள் எழுபதுபேராய் எகிப்துக்குப் போனார்கள்; இப்பொழுதோ உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னைத் திரட்சியிலே வானத்தின் நட்சத்திரங்களைப்போலாக்கினார்.
Tamil Indian Revised Version
உன் முற்பிதாக்கள் எழுபதுபேராக எகிப்திற்குப் போனார்கள்; இப்பொழுதோ உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னுடைய பெருக்கத்திலே வானத்தின் நட்சத்திரங்களைப் போலாக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் முற்பிதாக்களில் எழுபது பேரே எகிப்திற்குள் சென்றார்கள். ஆனால் இன்றோ உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் வானில் உள்ள எண்ணற்ற நட்சத்திரங்களைப்போல் உங்களை மிகப்பெரிய ஜனங்கள் சமுதாயமாக உருவாக்கியுள்ளார்.
Thiru Viviliam
உங்கள் மூதாதையர் எழுபது ஆள்களாய் எகிப்துக்குப் போனார்கள். இப்பொழுதோ உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்களை வானத்து விண்மீன்கள் போல் பெருகச் செய்துள்ளார்.
Roman Transliteration
Un pithaakkal elupathupaeraay ekipthukkup ponaarkal; ippolutho un thaevanaakiya Karththar unnaith thiratchiyilae vaanaththin natchaththirangalaippolaakkinaar.
Deuteronomy 10:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
American Standard Version (ASV)
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Bible in Basic English (BBE)
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the Lord your God has made you like the stars of heaven in number.
Darby English Bible (DBY)
With seventy souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Webster's Bible (WBT)
Thy fathers went down into Egypt with seventy persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
World English Bible (WEB)
Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.
Young's Literal Translation (YLT)
with seventy persons did thy fathers go down to Egypt, and now hath Jehovah thy God made thee as stars of the heavens for multitude.
உபாகமம் Deuteronomy 10:22
உன் பிதாக்கள் எழுபதுபேராய் எகிப்துக்குப் போனார்கள்; இப்பொழுதோ உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னைத் திரட்சியிலே வானத்தின் நட்சத்திரங்களைப்போலாக்கினார்.
Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.| with threescore and ten | בְּשִׁבְעִ֣ים | šibʿîm | sheev-EEM |
| persons; | נֶ֔פֶשׁ | nepeš | neh-FESH |
| went down | יָֽרְד֥וּ | yārad | ya-RAHD |
| Thy fathers | אֲבֹתֶ֖יךָ | ʾāb | av |
| into Egypt | מִצְרָ֑יְמָה | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| and now | וְעַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
| hath made | שָֽׂמְךָ֙ | śûm | soom |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thee as the stars | כְּכֽוֹכְבֵ֥י | kôkāb | koh-HAHV |
| of heaven | הַשָּׁמַ֖יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| for multitude. | לָרֹֽב׃ | rōb | rove |
Read Full Chapter : Deuteronomy 10