ரோமர் 4

Romans 4:8 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 4:8
எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ, அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ, அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
யாருடைய பாவங்களை தேவன் அவனுக்கு எதிராக எண்ணுவதில்லையோ, அவனே உண்மையில் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவன்.”

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் எந்த மனிதரின் தீச் செயலைக்␢ கருத்தில் கொள்ளவில்லையோ␢ அவர் பேறு பெற்றவர்.”⁾

Roman Transliteration
Evanutaiya paavaththaik Karththar ennnnaathirukkiraaro, avan paakkiyavaan entu David solliyirukkiraan.

Romans 4:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

American Standard Version (ASV)
Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.

Bible in Basic English (BBE)
Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.

Darby English Bible (DBY)
blessed [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sin.

World English Bible (WEB)
Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."

Young's Literal Translation (YLT)
happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'

ரோமர் Romans 4:8

எவனுடைய பாவத்தைக் கர்த்தர் எண்ணாதிருக்கிறாரோ, அவன் பாக்கியவான் என்று தாவீது சொல்லியிருக்கிறான்.

Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

Blessed μακάριος makarios ma-KA-ree-ose
the man ἀνὴρ anēr ah-NARE
to whom hos ose
οὐ ou oo
not μὴ may
will impute λογίσηται logizomai loh-GEE-zoh-may
the Lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
sin. ἁμαρτίαν hamartia a-mahr-TEE-ah



Read Full Chapter : Romans 4