சங்கீதம் 91
Psalm 91:13 in Tamil
சங்கீதம் 91:13
சிங்கத்தின்மேலும் விரியன் பாம்பின்மேலும் நீ நடந்து, பாலசிங்கத்தையும் வலுசர்ப்பத்தையும் மிதித்துப்போடுவாய்.
Tamil Indian Revised Version
சிங்கத்தின்மேலும் விரியன் பாம்பின்மேலும் நீ நடந்து, பாலசிங்கத்தையும் வலுசர்ப்பத்தையும் மிதித்துப்போடுவாய்.
Tamil Easy Reading Version
சிங்கங்களின் மேலும் விஷம் நிரம்பிய பாம்புகளின் மேலும் நடக்கும் வல்லமை உனக்கு வாய்க்கும்.
Thiru Viviliam
⁽சிங்கத்தின்மீதும் பாம்பின்மீதும்␢ நீர் நடந்து செல்வீர்;␢ இளஞ்சிங்கத்தின்மீதும்␢ விரியன்பாம்பின்மீதும்␢ நீர் மிதித்துச் செல்வீர்.⁾
Roman Transliteration
Singaththinmaelum viriyan paampinmaelum nee nadanthu, paalasingaththaiyum valusarppaththaiyum mithiththuppoduvaay.
Psalm 91:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
Bible in Basic English (BBE)
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
World English Bible (WEB)
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Young's Literal Translation (YLT)
On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
சங்கீதம் Psalm 91:13
சிங்கத்தின்மேலும் விரியன் பாம்பின்மேலும் நீ நடந்து, பாலசிங்கத்தையும் வலுசர்ப்பத்தையும் மிதித்துப்போடுவாய்.
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.| upon | עַל | ʿal | al |
| the lion | שַׁ֣חַל | šaḥal | sha-HAHL |
| and adder: | וָפֶ֣תֶן | peten | peh-TEN |
| Thou shalt tread | תִּדְרֹ֑ךְ | dārak | da-RAHK |
| shalt thou trample under feet. | תִּרְמֹ֖ס | rāmas | ra-MAHS |
| the young lion | כְּפִ֣יר | kĕpîr | keh-FEER |
| and the dragon | וְתַנִּֽין׃ | tannîn | ta-NEEN |
Read Full Chapter : Psalm 91