மாற்கு 3

Mark 3:21 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 3:21
அவருடைய இனத்தார் இதைக்கேட்டபோது, அவர் மதிமயங்கியிருக்கிறார் என்று சொல்லி அவரைப் பிடித்துக்கொள்ளும்படி வந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவருடைய குடும்பத்தார் இதைக்கேட்டபோது, அவர் மதிமயங்கியிருக்கிறார் என்று சொல்லி, அவரைப் பிடித்துக்கொள்ளும்படி வந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவின் குடும்பத்தார் இவற்றைப்பற்றி எல்லாம் கேள்விப்பட்டனர். அவர் மதிமயங்கியுள்ளார் என்று மக்கள் சொன்னதால் அவரது குடும்பத்தார் அவரைப் பிடித்து வைத்துக்கொள்ள விரும்பினர்.

Thiru Viviliam
அவருடைய உறவினர் இதைக் கேள்விப்பட்டு, அவரைப் பிடித்துக்கொண்டுவரச் சென்றார்கள். ஏனெனில், அவர் மதிமயங்கி இருக்கிறார் என்று மக்கள் பேசிக் கொண்டனர்.

Roman Transliteration
Avarutaiya inaththaar ithaikkaettapothu, avar mathimayangiyirukkiraar entu solli avaraip pitiththukkollumpati vanthaarkal.

Mark 3:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

American Standard Version (ASV)
And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Bible in Basic English (BBE)
And when his friends had news of it, they went out to get him, saying, He is off his head.

Darby English Bible (DBY)
And his relatives having heard [of it] went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.

World English Bible (WEB)
When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane."

Young's Literal Translation (YLT)
and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,

மாற்கு Mark 3:21

அவருடைய இனத்தார் இதைக்கேட்டபோது, அவர் மதிமயங்கியிருக்கிறார் என்று சொல்லி அவரைப் பிடித்துக்கொள்ளும்படி வந்தார்கள்.

And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

And καὶ kai kay
when heard ἀκούσαντες akouō ah-KOO-oh
οἱ ho oh
friends παρ' para pa-RA
his αὐτοῦ autos af-TOSE
they went out ἐξῆλθον exerchomai ayks-ARE-hoh-may
to lay hold κρατῆσαι krateō kra-TAY-oh
on him: αὐτόν· autos af-TOSE
they said, ἔλεγον legō LAY-goh
for γὰρ gar gahr
ὅτι hoti OH-tee
He is beside himself. ἐξέστη existēmi ay-KSEES-tay-mee



Read Full Chapter : Mark 3