Isaiah 49:4 in Bengali

Isaiah 49:4
আমি বললাম, “আমি কঠোর পরিশ্রম করেছি| আমি নিজেকে ক্ষয় করেছি, কিন্তু কোন প্রযো-জনীয কাজ করি নি| আমি আমার সমস্ত শক্তি ব্যয করেছি| কিন্তু আমি সত্যিকারের কিছুই করতে পারিনি| তাই প্রভুকেই ঠিক করতে হবে| তিনি আমাকে নিয়ে কি করবেন| ঈশ্বরই আমার পুরস্কারের ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নেবেন|

Isaiah 49:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.

American Standard Version (ASV)
But I said, I have labored in vain, I have spent my strength for nought and vanity; yet surely the justice `due' to me is with Jehovah, and my recompense with my God.

Bible in Basic English (BBE)
And I said, I have undergone weariness for nothing, I have given my strength for no purpose or profit: but still the Lord will take up my cause, and my God will give me my reward.

Darby English Bible (DBY)
-- And I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought and in vain; nevertheless my judgment is with Jehovah, and my work with my God.

World English Bible (WEB)
But I said, I have labored in vain, I have spent my strength for nothing and vanity; yet surely the justice [due] to me is with Yahweh, and my recompense with my God.

Young's Literal Translation (YLT)
And I said, `For a vain thing I laboured, For emptiness and vanity my power I consumed, But my judgment `is' with Jehovah, And my wage with my God.

Then I וַאֲנִ֤י ʾănî uh-NEE
said, אָמַ֙רְתִּי֙ ʾāmar ah-MAHR
in vain, לְרִ֣יק rîq reek
I have laboured יָגַ֔עְתִּי yāgaʿ ya-ɡA
for nought, לְתֹ֥הוּ tōhû toh-HOO
and in vain: וְהֶ֖בֶל hebel heh-VEL
my strength כֹּחִ֣י kōaḥ KOH-ak
I have spent כִלֵּ֑יתִי kālâ ka-LA
surely אָכֵן֙ ʾākēn ah-HANE
my judgment מִשְׁפָּטִ֣י mišpāṭ meesh-PAHT
with אֶת ʾēt ate
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and my work וּפְעֻלָּתִ֖י pĕʿullâ peh-oo-LA
with אֶת ʾēt ate
my God. אֱלֹהָֽי׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Isaiah 49

Bengali Bible