Acts 26:2 in Bengali

Acts 26:2
তিনি বললেন, ‘হে রাজা আগ্রিপ্প, ইহুদীরা আমার বিরুদ্ধে য়ে সব অভিযোগ এনেছে, সে বিষয়ে আজ আপনার সামনে আমি আত্মপক্ষ সমর্থন করতে পেরে নিজেকে ধন্য মনে করছি৷

Acts 26:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

American Standard Version (ASV)
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defense before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:

Bible in Basic English (BBE)
In my opinion I am happy, King Agrippa, to be able to give my answer before you today to all these things which the Jews say against me:

Darby English Bible (DBY)
I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews,

World English Bible (WEB)
"I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Jews,

Young's Literal Translation (YLT)
`Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,

touching Περὶ peri pay-REE
all the things πάντων pas pahs
whereof ὧν hos ose
I am accused ἐγκαλοῦμαι enkaleō ayng-ka-LAY-oh
of ὑπὸ hypo yoo-POH
the Jews: Ἰουδαίων ioudaios ee-oo-THAY-ose
king βασιλεῦ basileus va-see-LAYFS
Agrippa, Ἀγρίππα agrippas ah-GREEP-pahs
I think ἥγημαι hēgeomai ay-GAY-oh-may
myself ἐμαυτὸν emautou ay-maf-TOO
happy, μακάριον makarios ma-KA-ree-ose
because I shall μέλλων mellō MALE-loh
answer for myself ἀπολογεῖσθαι apologeomai ah-poh-loh-GAY-oh-may
before ἐπὶ epi ay-PEE
thee σοῦ sou soo
this day σήμερον sēmeron SAY-may-rone



Read Full Chapter : Acts 26

Bengali Bible