Acts 1:1
প্রিয় থিয়ফিল, আমার প্রথম বইটিতে যীশু য়ে সব কাজ করেছিলেন ও শিক্ষা দিয়েছিলেন তার বিবরণ ছিল৷
Acts 1:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
American Standard Version (ASV)
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
Bible in Basic English (BBE)
I have given an earlier account, O Theophilus, of all the things which Jesus did, and of his teaching from the first,
Darby English Bible (DBY)
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
World English Bible (WEB)
The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,
Young's Literal Translation (YLT)
The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,
| The |
Τὸν |
ho |
oh |
|
μὲν |
men |
mane |
| former |
πρῶτον |
prōtos |
PROH-tose |
| treatise |
λόγον |
logos |
LOH-gose |
| have I made, |
ἐποιησάμην |
poieō |
poo-A-oh |
| of |
περὶ |
peri |
pay-REE |
| all |
πάντων |
pas |
pahs |
| O |
ὦ |
ō |
oh |
| Theophilus, |
Θεόφιλε |
theophilos |
thay-OH-fee-lose |
| that |
ὧν |
hos |
ose |
| began |
ἤρξατο |
archomai |
AR-hoh-may |
|
ὁ |
ho |
oh |
| Jesus |
Ἰησοῦς |
iēsous |
ee-ay-SOOS |
| to do |
ποιεῖν |
poieō |
poo-A-oh |
| both |
τε |
te |
tay |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| teach, |
διδάσκειν |
didaskō |
thee-THA-skoh |
Read Full Chapter :
Acts 1