அப்போஸ்தலர் 9

Acts 9:34 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 9:34
பேதுரு அவனைப் பார்த்து: ஐனேயாவே, இயேசுகிறிஸ்து உன்னைக் குணமாக்குகிறார்; நீ எழுந்து, உன் படுக்கையை நீயே போட்டுக்கொள் என்றான். உடனே அவன் எழுந்திருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
பேதுரு அவனைப் பார்த்து: ஐனேயாவே, இயேசுகிறிஸ்து உன்னைக் குணமாக்குகிறார்; நீ எழுந்து, உன் படுக்கையை நீயே போட்டுக்கொள் என்றான். உடனே அவன் எழுந்திருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பேதுரு அவனிடம், “ஐனேயாவே, இயேசு கிறிஸ்து உன்னைக் குணமாக்குகிறார். எழுந்து உன் படுக்கையை மடக்கு. உன்னால் இப்போது இதனைச் செய்ய முடியும்!” என்றான். ஐனேயா உடனே எழுந்து நின்றான்.

Thiru Viviliam
அவரிடம், “ஐனேயா, இயேசு கிறிஸ்து உம் பிணியைப் போக்குகிறார்; எழுந்து உம் படுக்கையை நீரே சரிப்படுத்தும்” என்று பேதுரு கூறினார். உடனே அவர் எழுந்தார்.

Roman Transliteration
Paethuru avanaip paarththu: ainaeyaavae, YesuKristhu unnaik kunamaakkukiraar; nee elunthu, un padukkaiyai neeyae pottukkol entan. Udanae avan elunthirunthaan.

Acts 9:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

American Standard Version (ASV)
And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.

Bible in Basic English (BBE)
And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ makes you well: get up and make your bed. And straight away he got up.

Darby English Bible (DBY)
And Peter said to him, Aeneas, Jesus, the Christ, heals thee: rise up, and make thy couch for thyself. And straightway he rose up.

World English Bible (WEB)
Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he arose.

Young's Literal Translation (YLT)
and Peter said to him, `Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;' and immediately he rose,

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 9:34

பேதுரு அவனைப் பார்த்து: ஐனேயாவே, இயேசுகிறிஸ்து உன்னைக் குணமாக்குகிறார்; நீ எழுந்து, உன் படுக்கையை நீயே போட்டுக்கொள் என்றான். உடனே அவன் எழுந்திருந்தான்.

And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

And καὶ kai kay
said εἶπεν epō APE-oh
unto him, αὐτῷ autos af-TOSE
ho oh
Peter Πέτρος petros PAY-trose
Aeneas, Αἰνέα aineas ay-NAY-as
maketh whole: ἰᾶταί iaomai ee-AH-oh-may
thee σε se say
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
ho oh
Christ Χριστός· christos hree-STOSE
arise, ἀνάστηθι anistēmi ah-NEE-stay-mee
and καὶ kai kay
make bed. στρῶσον strōnnymi STRONE-nyoo-mee
thy σεαυτῷ seautou say-af-TOO
And καὶ kai kay
immediately. εὐθέως eutheōs afe-THAY-ose
he arose ἀνέστη anistēmi ah-NEE-stay-mee



Read Full Chapter : Acts 9