அப்போஸ்தலர் 3

Acts 3:8 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 3:8
அவன் குதித்தெழுந்து நின்று நடந்தான்; நடந்து, குதித்து, தேவனைத் துதித்துக்கொண்டு, அவர்களுடனேகூட தேவாலயத்திற்குள் பிரவேசித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் குதித்து, எழுந்து, நின்று, நடந்தான்; நடந்து, குதித்து, தேவனைப் புகழ்ந்துகொண்டு, அவர்களோடு தேவாலயத்திற்குள் போனான்.

Tamil Easy Reading Version
அம்மனிதன் குதித்தெழுந்து, அவனது பாதங்களில் நின்று, நடக்க ஆரம்பித்தான். அவன் அவர்களோடு தேவாலயத்துக்குள் சென்றான். அம்மனிதன் நடந்துகொண்டும், குதித்துக்கொண்டும் தேவனை வாழ்த்தியவனாக இருந்தான்.

Thiru Viviliam
அவர் குதித்தெழுந்து நடக்கத் தொடங்கினார்; துள்ளி நடந்து, கடவுளைப் போற்றியவாறே அவர்களோடு கோவிலுக்குள் சென்றார்.

Roman Transliteration
Avan kuthiththelunthu nintu nadanthaan; nadanthu, kuthiththu, thaevanaith thuthiththukkonndu, avarkaludanaekooda thaevaalayaththirkul piravaesiththaan.

Acts 3:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

American Standard Version (ASV)
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

Bible in Basic English (BBE)
And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.

Darby English Bible (DBY)
And leaping up he stood and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

World English Bible (WEB)
Leaping up, he stood, and began to walk. He entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.

Young's Literal Translation (YLT)
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 3:8

அவன் குதித்தெழுந்து நின்று நடந்தான்; நடந்து, குதித்து, தேவனைத் துதித்துக்கொண்டு, அவர்களுடனேகூட தேவாலயத்திற்குள் பிரவேசித்தான்.

And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

And καὶ kai kay
leaping up ἐξαλλόμενος exallomai ayks-AL-loh-may
he stood, ἔστη histēmi EE-stay-mee
and καὶ kai kay
walked, περιεπάτει peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
and καὶ kai kay
entered εἰσῆλθεν eiserchomai ees-ARE-hoh-may
with σὺν syn syoon
them αὐτοῖς autos af-TOSE
into εἰς eis ees
the τὸ ho oh
temple, ἱερὸν hieron ee-ay-RONE
walking, περιπατῶν peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
and καὶ kai kay
leaping, ἁλλόμενος hallomai AHL-loh-may
and καὶ kai kay
praising αἰνῶν aineō ay-NAY-oh
τὸν ho oh
God. θεόν theos thay-OSE



Read Full Chapter : Acts 3