அப்போஸ்தலர் 27

Acts 27:25 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 27:25
ஆனபடியினால் மனுஷரே, திடமனதாயிருங்கள். எனக்குச் சொல்லப்பட்டபிரகாரமாகவே நடக்கும் என்று தேவனிடத்தில் நம்பிக்கையாயிருக்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, மனிதர்களே, மனதில் உறுதியுள்ளவர்களாக இருங்கள். எனக்குச் சொல்லப்பட்டபடியே நடக்கும் என்று தேவனிடத்தில் நம்பிக்கையாக இருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே மனிதரே மகிழ்ச்சியாயிருங்கள்! நான் தேவனிடம் நம்பிக்கை வைத்துள்ளேன். அவரது தூதன் கூறியபடி எல்லாம் நடக்கும்.

Thiru Viviliam
ஆகவே நண்பர்களே! மன உறுதியுடனிருங்கள். நான் கடவுளிடம் நம்பிக்கை கொண்டிருக்கிறேன். அவர் என்னிடம் சொன்னவாறே நடக்கும்.

Roman Transliteration
Aanapatiyinaal manusharae, thidamanathaayirungal. Enakkuch sollappattapirakaaramaakavae nadakkum entu thaevanidaththil nampikkaiyaayirukkiraேn.

Acts 27:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

American Standard Version (ASV)
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.

Bible in Basic English (BBE)
And so, O men, be of good heart, for I have faith in God that it will be as he said to me.

Darby English Bible (DBY)
Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.

World English Bible (WEB)
Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.

Young's Literal Translation (YLT)
wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me,

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 27:25

ஆனபடியினால் மனுஷரே, திடமனதாயிருங்கள். எனக்குச் சொல்லப்பட்டபிரகாரமாகவே நடக்கும் என்று தேவனிடத்தில் நம்பிக்கையாயிருக்கிறேன்.

Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

Wherefore, διὸ dio thee-OH
be of good cheer: εὐθυμεῖτε euthymeō afe-thyoo-MAY-oh
sirs, ἄνδρες· anēr ah-NARE
I believe πιστεύω pisteuō pee-STAVE-oh
for γὰρ gar gahr
τῷ ho oh
God, θεῷ theos thay-OSE
that ὅτι hoti OH-tee
it οὕτως houtō OO-toh
shall be ἔσται esomai A-soh-may
even καθ' kata ka-TA
ὃν hos ose
as τρόπον tropos TROH-pose
it was told λελάληταί laleō la-LAY-oh
me. μοι moi moo



Read Full Chapter : Acts 27