அப்போஸ்தலர் 23

Acts 23:26 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 23:26
கனம்பொருந்திய தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸ் என்பவருக்குக் கிலவுதியு லீசியா வாழ்த்துதல் சொல்லி அறிவிக்கிறது என்னவென்றால்:

Tamil Indian Revised Version
கனம்பொருந்திய தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸ் என்பவருக்குக் கிலவுதியுலீசியா வாழ்த்துதல் சொல்லி தெரிவிப்பது என்னவென்றால்:

Tamil Easy Reading Version
கிளாடியஸ் லைசியஸிடமிருந்து மிக மாட்சிமை மிக்க ஆளுநர் பெலிக்ஸ் அவர்களுக்கு, வாழ்த்துக்கள்.

Thiru Viviliam
“மாண்புமிகு ஆளுநர் பெலிக்சு அவர்களுக்குக் கிலவுதியு லீசியாவின் வாழ்த்துக்கள்.

Roman Transliteration
Kanamporunthiya thaesaathipathiyaakiya paeliks enpavarukkuk kilavuthiyu leesiyaa vaalththuthal solli arivikkirathu ennavental:

Acts 23:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

American Standard Version (ASV)
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.

Bible in Basic English (BBE)
Claudius Lysias, to the most noble ruler, Felix, peace be with you.

Darby English Bible (DBY)
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greeting.

World English Bible (WEB)
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.

Young's Literal Translation (YLT)
`Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 23:26

கனம்பொருந்திய தேசாதிபதியாகிய பேலிக்ஸ் என்பவருக்குக் கிலவுதியு லீசியா வாழ்த்துதல் சொல்லி அறிவிக்கிறது என்னவென்றால்:

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

Claudius Κλαύδιος klaudios KLA-thee-ose
Lysias Λυσίας lysias lyoo-SEE-as
the τῷ ho oh
unto most excellent κρατίστῳ kratistos KRA-tee-stose
governor ἡγεμόνι hēgemōn ay-gay-MONE
Felix Φήλικι phēlix FAY-leeks
greeting. χαίρειν chairō HAY-roh



Read Full Chapter : Acts 23