அப்போஸ்தலர் 20

Acts 20:10 in Tamil

தமிழ்

அப்போஸ்தலர் 20:10
உடனே பவுல் இறங்கிப்போய், அவன்மேல் விழுந்து, அவனை அணைத்துக்கொண்டு: கலங்காதிருங்கள், இவன் உயிர் இவனுக்குள் இருக்கிறது என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
உடனே பவுல் இறங்கிப்போய், அவனை எடுத்து, அணைத்துக்கொண்டு: கலங்காதிருங்கள், இவன் உயிரோடு இருக்கிறான் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பவுல் ஐத்தீகுவிடம் இறங்கிச் சென்றான். அவன் முழங்காலிட்டு ஐத்தீகுவை கட்டித் தழுவினான். பவுல் பிற விசுவாசிகளை நோக்கி, “கவலைப்படாதீர்கள். அவன் இப்போது உயிரோடிருக்கிறான்” என்றான்.

Thiru Viviliam
பவுல் கீழே இறங்கி வந்து அவர் மீது படுத்து அணைத்துக்கொண்டு, “அமளியை நிறுத்துங்கள்; இவர் உயிரோடுதானிருக்கிறார்” என்று கூறினார்.

Roman Transliteration
Udanae pavul irangippoy, avanmael vilunthu, avanai annaiththukkonndu: kalangaathirungal, ivan uyir ivanukkul irukkirathu entan.

Acts 20:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

American Standard Version (ASV)
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.

Bible in Basic English (BBE)
And Paul went down and, falling on him, took him in his arms and said, Do not be troubled, for his life is in him.

Darby English Bible (DBY)
But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his life is in him.

World English Bible (WEB)
Paul went down, and fell upon him, and embracing him said, "Don't be troubled, for his life is in him."

Young's Literal Translation (YLT)
And Paul, having gone down, fell upon him, and having embraced `him', said, `Make no tumult, for his life is in him;'

அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 20:10

உடனே பவுல் இறங்கிப்போய், அவன்மேல் விழுந்து, அவனை அணைத்துக்கொண்டு: கலங்காதிருங்கள், இவன் உயிர் இவனுக்குள் இருக்கிறது என்றான்.

And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

went down, καταβὰς katabainō ka-ta-VAY-noh
And δὲ de thay
ho oh
Paul Παῦλος paulos PA-lose
and fell ἐπέπεσεν epipiptō ay-pee-PEE-ptoh
on him, αὐτῷ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
embracing συμπεριλαβὼν symperilambanō syoom-pay-ree-lahm-VA-noh
said, εἶπεν epō APE-oh
not Μὴ may
Trouble yourselves; θορυβεῖσθε thorybeō thoh-ryoo-VAY-oh
ho oh
for γὰρ gar gahr
life ψυχὴ psychē psyoo-HAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE
in ἐν en ane
him. αὐτῷ autos af-TOSE
is ἐστιν esti ay-STEE



Read Full Chapter : Acts 20