2 சாமுவேல் 1
2 Samuel 1:26 in Tamil
2 சாமுவேல் 1:26
என் சகோதாரனாகிய யோனத்தானே, உனக்காக நான் வியாகுலப்படுகிறேன்; நீ எனக்கு வெகு இன்பமாயிருந்தாய்; உன் சிநேகம் ஆச்சரியமாயிருந்தது; ஸ்தீரீகளின் சிநேகத்தைப்பார்க்கிலும் அதிகமாயிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய சகோதரனான யோனத்தானே, உனக்காக நான் துயரப்படுகிறேன்; நீ எனக்கு மிகவும் இன்பமாக இருந்தாய்; உன்னுடைய அன்பு ஆச்சரியமாக இருந்தது; பெண்களின் அன்பை விட அதிகமாக இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
சகோதரன் யோனத்தானே, மறைந்தாய், வெகுவாய் வருந்துகிறேன். உனது அன்பு பெரு மகிழ்வைத் தந்தது. மங்கையரின் நேசத்தைக் காட்டிலும் மாமேன்மையானது உனது அன்பு.
Thiru Viviliam
⁽சகோதரன் யோனத்தான்! உனக்காக␢ என் உளம் உடைந்து போனது!␢ எனக்கு உவகை அளித்தவன் நீ!␢ என் மீது நீ பொழிந்த பேரன்பை␢ என்னென்பேன்!␢ அது மகளிரின் காதலையும்␢ மிஞ்சியது அன்றோ!⁾
Roman Transliteration
En sakothaaranaakiya yonaththaanae, unakkaaka naan viyaakulappadukiraேn; nee enakku veku inpamaayirunthaay; un sinaekam aachchariyamaayirunthathu; stheereekalin sinaekaththaippaarkkilum athikamaayirunthathu.
2 Samuel 1:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
American Standard Version (ASV)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.
Bible in Basic English (BBE)
I am full of grief for you, my brother Jonathan: very dear have you been to me: your love for me was a wonder, greater than the love of women.
Darby English Bible (DBY)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.
Webster's Bible (WBT)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been to me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
World English Bible (WEB)
I am distressed for you, my brother Jonathan: Very pleasant have you been to me: Your love to me was wonderful, Passing the love of women.
Young's Literal Translation (YLT)
I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!
2 சாமுவேல் 2 Samuel 1:26
என் சகோதாரனாகிய யோனத்தானே, உனக்காக நான் வியாகுலப்படுகிறேன்; நீ எனக்கு வெகு இன்பமாயிருந்தாய்; உன் சிநேகம் ஆச்சரியமாயிருந்தது; ஸ்தீரீகளின் சிநேகத்தைப்பார்க்கிலும் அதிகமாயிருந்தது.
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.| I am distressed | צַר | ṣārar | tsa-RAHR |
| לִ֣י | |||
| for | עָלֶ֗יךָ | ʿal | al |
| thee, my brother | אָחִי֙ | ʾāḥ | ak |
| Jonathan: | יְה֣וֹנָתָ֔ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
| pleasant | נָעַ֥מְתָּ | nāʿēm | na-AME |
| לִּ֖י | |||
| very | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| to me was wonderful, | נִפְלְאַ֤תָה | pālāʾ | pa-LA |
| hast thou been unto me: thy love | אַהֲבָֽתְךָ֙ | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
| לִ֔י | |||
| passing the love | מֵאַֽהֲבַ֖ת | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
| of women. | נָשִֽׁים׃ | ʾiššâ | ee-SHA |
Read Full Chapter : 2 Samuel 1