2 சாமுவேல் 1

2 Samuel 1:26 in Tamil

தமிழ்

2 சாமுவேல் 1:26
என் சகோதாரனாகிய யோனத்தானே, உனக்காக நான் வியாகுலப்படுகிறேன்; நீ எனக்கு வெகு இன்பமாயிருந்தாய்; உன் சிநேகம் ஆச்சரியமாயிருந்தது; ஸ்தீரீகளின் சிநேகத்தைப்பார்க்கிலும் அதிகமாயிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய சகோதரனான யோனத்தானே, உனக்காக நான் துயரப்படுகிறேன்; நீ எனக்கு மிகவும் இன்பமாக இருந்தாய்; உன்னுடைய அன்பு ஆச்சரியமாக இருந்தது; பெண்களின் அன்பை விட அதிகமாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
சகோதரன் யோனத்தானே, மறைந்தாய், வெகுவாய் வருந்துகிறேன். உனது அன்பு பெரு மகிழ்வைத் தந்தது. மங்கையரின் நேசத்தைக் காட்டிலும் மாமேன்மையானது உனது அன்பு.

Thiru Viviliam
⁽சகோதரன் யோனத்தான்! உனக்காக␢ என் உளம் உடைந்து போனது!␢ எனக்கு உவகை அளித்தவன் நீ!␢ என் மீது நீ பொழிந்த பேரன்பை␢ என்னென்பேன்!␢ அது மகளிரின் காதலையும்␢ மிஞ்சியது அன்றோ!⁾

Roman Transliteration
En sakothaaranaakiya yonaththaanae, unakkaaka naan viyaakulappadukiraேn; nee enakku veku inpamaayirunthaay; un sinaekam aachchariyamaayirunthathu; stheereekalin sinaekaththaippaarkkilum athikamaayirunthathu.

2 Samuel 1:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

American Standard Version (ASV)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Bible in Basic English (BBE)
I am full of grief for you, my brother Jonathan: very dear have you been to me: your love for me was a wonder, greater than the love of women.

Darby English Bible (DBY)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.

Webster's Bible (WBT)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been to me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

World English Bible (WEB)
I am distressed for you, my brother Jonathan: Very pleasant have you been to me: Your love to me was wonderful, Passing the love of women.

Young's Literal Translation (YLT)
I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

2 சாமுவேல் 2 Samuel 1:26

என் சகோதாரனாகிய யோனத்தானே, உனக்காக நான் வியாகுலப்படுகிறேன்; நீ எனக்கு வெகு இன்பமாயிருந்தாய்; உன் சிநேகம் ஆச்சரியமாயிருந்தது; ஸ்தீரீகளின் சிநேகத்தைப்பார்க்கிலும் அதிகமாயிருந்தது.

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

I am distressed צַר ṣārar tsa-RAHR
לִ֣י
for עָלֶ֗יךָ ʿal al
thee, my brother אָחִי֙ ʾāḥ ak
Jonathan: יְה֣וֹנָתָ֔ן yĕhônātān yeh-hoh-na-TAHN
pleasant נָעַ֥מְתָּ nāʿēm na-AME
לִּ֖י
very מְאֹ֑ד mĕʾōd meh-ODE
to me was wonderful, נִפְלְאַ֤תָה pālāʾ pa-LA
hast thou been unto me: thy love אַהֲבָֽתְךָ֙ ʾahăbâ ah-huh-VA
לִ֔י
passing the love מֵאַֽהֲבַ֖ת ʾahăbâ ah-huh-VA
of women. נָשִֽׁים׃ ʾiššâ ee-SHA



Read Full Chapter : 2 Samuel 1