2 இராஜாக்கள் 9
2 Kings 9:25 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 9:25
அப்பொழுது யெகூ, தன் சேனாபதியாகிய பித்காரை நோக்கி: அவனை எடுத்து, யெஸ்ரயேலியனாகிய நாபோத்தின் வயல்நிலத்தில் எறிந்து போடு; நானும் நீயும் ஒரு சோடாய் அவன் தகப்பனாகிய ஆகாபின் பிறகே குதிரை ஏறி வருகிறபோது, கர்த்தர் இந்த ஆக்கினையை அவன்மேல் சுமத்தினார் என்பதை நினைத்துக்கொள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யெகூ, தன் சேனாதிபதியாகிய பித்காரை நோக்கி: அவனை எடுத்து, யெஸ்ரயேலியனாகிய நாபோத்தின் வயல்நிலத்தில் எறிந்துபோடு; நானும் நீயும் ஒன்றுசேர்ந்து அவனுடைய தகப்பனாகிய ஆகாபின் பின்னே குதிரையில் ஏறிவருகிறபோது, கர்த்தர் இந்த ஆக்கினையை அவன்மேல் சுமத்தினார் என்பதை நினைத்துக்கொள்.
Tamil Easy Reading Version
யெகூ தனது இரத ஓட்டியான பித்காரிடம், “யோராமின் உடலை எடுத்து யெஸ்ரயேலியனாகிய நாபோத்தின் வயலில் ஏறி. நானும் நீயும் யோரோமின் தந்தையான ஆகாபோடு பயணம் செய்யும்போது, இவனுக்கு இவ்வாறே நிகழும் என்று கர்த்தர் சென்னதை எண்ணிப்பார்.
Thiru Viviliam
ஏகூ குதிரைப்படைத் தலைவன் பித்காரை நோக்கி, “அவனைத் தூக்கி இஸ்ரயேலைச் சார்ந்த நாபோத்தின் நிலப்பகுதியில் எறிந்துவிடு. ஏனெனில், நாம் இருவரும் சேர்ந்து அவனுடைய தந்தை ஆகாபைத் தொடர்ந்து சென்றபோது அவனுக்கு எதிராக ஆண்டவர் உரைத்த வாக்கு இதுவே:
Roman Transliteration
Appoluthu yekoo, than senaapathiyaakiya pithkaarai Nnokki: avanai eduththu, yesrayaeliyanaakiya naapoththin vayalnilaththil erinthu podu; naanum neeyum oru sodaay avan thakappanaakiya aakaapin pirakae kuthirai aeri varukirapothu, Karththar intha aakkinaiyai avanmael sumaththinaar enpathai ninaiththukkol.
2 Kings 9:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
American Standard Version (ASV)
Then said `Jehu' to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, Jehovah laid this burden upon him:
Bible in Basic English (BBE)
Then Jehu said to Bidkar, his captain, Take him up, and put him in the field of Naboth the Jezreelite: for is not that day in your memory when you and I together on our horses were going after Ahab, his father, and the Lord put this fate on him, saying:
Darby English Bible (DBY)
And he said to Bidkar his captain, Take him up [and] cast him in the plot of the field of Naboth the Jizreelite. For remember how, when I and thou rode together after Ahab his father, that Jehovah laid this burden upon him:
Webster's Bible (WBT)
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
World English Bible (WEB)
Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and you rode together after Ahab his father, Yahweh laid this burden on him:
Young's Literal Translation (YLT)
And `Jehu' saith unto Bidkar his captain, `Lift up, cast him into the portion of the field of Naboth the Jezreelite -- for, remember, I and thou were riding together after Ahab his father, and Jehovah lifted upon him this burden:
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 9:25
அப்பொழுது யெகூ, தன் சேனாபதியாகிய பித்காரை நோக்கி: அவனை எடுத்து, யெஸ்ரயேலியனாகிய நாபோத்தின் வயல்நிலத்தில் எறிந்து போடு; நானும் நீயும் ஒரு சோடாய் அவன் தகப்பனாகிய ஆகாபின் பிறகே குதிரை ஏறி வருகிறபோது, கர்த்தர் இந்த ஆக்கினையை அவன்மேல் சுமத்தினார் என்பதை நினைத்துக்கொள்.
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;| Then said | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| Bidkar | בִּדְקַר֙ | bidqar | beed-KAHR |
| his captain, | שָׁלִשֹׁ֔ה | šālîš | sha-LEESH |
| Take up, | שָׂ֚א | nāśāʾ | na-SA |
| cast | הַשְׁלִכֵ֔הוּ | šālak | sha-LAHK |
| him in the portion | בְּחֶלְקַ֕ת | ḥelqâ | hel-KA |
| of the field | שְׂדֵ֖ה | śāde | sa-DEH |
| of Naboth | נָב֣וֹת | nābôt | na-VOTE |
| the Jezreelite: | הַיִּזְרְעֵאלִ֑י | yizrĕʿēʾlî | yeez-reh-ay-LEE |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| remember | זְכֹ֞ר | zākar | za-HAHR |
| how that, when I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| and thou | וָאַ֗תָּה | ʾattâ | ah-TA |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| rode | רֹֽכְבִ֤ים | rākab | ra-HAHV |
| together | צְמָדִים֙ | ṣemed | tseh-MED |
| after | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| Ahab | אַחְאָ֣ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| his father, | אָבִ֔יו | ʾāb | av |
| the Lord | וַֽיהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| laid | נָשָׂ֣א | nāśāʾ | na-SA |
| upon him; | עָלָ֔יו | ʿal | al |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| burden | הַמַּשָּׂ֖א | maśśāʾ | ma-SA |
| this | הַזֶּֽה׃ | ze | zeh |
Read Full Chapter : 2 Kings 9