2 இராஜாக்கள் 8

2 Kings 8:8 in Tamil

தமிழ்

2 இராஜாக்கள் 8:8
ராஜா ஆசகேலை நோக்கி: நீ உன் கையிலே ஒரு காணிக்கையை எடுத்துக் கொண்டு, தேவனுடைய மனுஷனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், நான் இந்த வியாதி நீங்கிப் பிழைப்பேனா என்று அவனைக் கொண்டு கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கச் சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
ராஜா ஆசகேலை நோக்கி: நீ உன் கையிலே காணிக்கையை எடுத்துக்கொண்டு, தேவனுடைய மனிதனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், நான் இந்த வியாதி சுகமாகிப் பிழைப்பேனா என்று அவனைக் கொண்டு கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கச் சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு பெனாதாத் ஆசகேலிடம், “அன்பளிப்போடு போய் தேவமனிதரை (தீர்க்கதரிசி) சந்தி, நான் நோயிலிருந்து குணமடைவேனா என்று அவரை கர்த்தரிடம் கேட்டுக்கொள்ளுமாறு கூறு” என்றான்.

Thiru Viviliam
அந்த மன்னன் அசாவேலிடம், “கையோடு ஓர் அன்பளிப்பு எடுத்துக் கொண்டு கடவுளின் அடியவரைச் சந்திக்கச் செல். ‘நான் இந்நோயினின்று நலம் பெறுவேனா?’ என்று அவர் மூலம் ஆண்டவரிடம் கேட்டறிந்து வா” என்றான்.

Roman Transliteration
Raajaa aasakaelai Nnokki: nee un kaiyilae oru kaannikkaiyai eduththuk konndu, thaevanutaiya manushanukku ethirkonndupoy, naan intha viyaathi neengip pilaippaenaa entu avanaik konndu karththaridaththil visaarikkach sonnaan.

2 Kings 8:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

American Standard Version (ASV)
And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

Bible in Basic English (BBE)
Then the king said to Hazael, Take an offering with you, and go to see the man of God and get directions from the Lord by him, saying, Am I going to get better from my disease?

Darby English Bible (DBY)
And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease?

Webster's Bible (WBT)
And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

World English Bible (WEB)
The king said to Hazael, Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, Shall I recover of this sickness?

Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith unto Hazael, `Take in thy hand a present, and go to meet the man of God, and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?'

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 8:8

ராஜா ஆசகேலை நோக்கி: நீ உன் கையிலே ஒரு காணிக்கையை எடுத்துக் கொண்டு, தேவனுடைய மனுஷனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய், நான் இந்த வியாதி நீங்கிப் பிழைப்பேனா என்று அவனைக் கொண்டு கர்த்தரிடத்தில் விசாரிக்கச் சொன்னான்.

And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the king הַמֶּ֜לֶךְ melek meh-LEK
unto אֶל ʾēl ale
Hazael, חֲזָהאֵ֗ל ḥăzāʾēl huh-za-ALE
Take קַ֤ח lāqaḥ la-KAHK
in thine hand, בְּיָֽדְךָ֙ yād yahd
a present מִנְחָ֔ה minḥâ meen-HA
and go, וְלֵ֕ךְ hālak ha-LAHK
meet לִקְרַ֖את qirʾâ keer-AH
the man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of God, הָֽאֱלֹהִ֑ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
and inquire וְדָֽרַשְׁתָּ֙ dāraš da-RAHSH
by אֶת ʾēt ate
of the Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
מֵֽאוֹתוֹ֙ ʾēt ate
him, saying, לֵאמֹ֔ר ʾāmar ah-MAHR
Shall I recover הַאֶֽחְיֶ֖ה ḥāyâ ha-YA
of this disease? מֵֽחֳלִ֥י ḥŏlî hoh-LEE
זֶֽה׃ ze zeh



Read Full Chapter : 2 Kings 8