2 இராஜாக்கள் 5
2 Kings 5:23 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 5:23
அதற்கு நாகமான்: தயவுசெய்து, இரண்டு தாலந்தை வாங்கிக்கொள் என்று சொல்லி, அவனை வருந்தி, இரண்டு தாலந்து வெள்ளியை இரண்டு கைகளில் இரண்டு மாற்று வஸ்திரங்களோடே கட்டி, அவனுக்கு முன்பாகச் சுமந்து போக, தன் வேலைக்காரரான இரண்டு பேர்மேல் வைத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு நாகமான்: தயவுசெய்து, இரண்டு தாலந்தை வாங்கிக்கொள் என்று சொல்லி, அவனை வற்புறுத்தி, இரண்டு தாலந்து வெள்ளியை இரண்டு பைகளில் இரண்டு மாற்றுஉடைகளோடே கட்டி, அவனுக்கு முன்பாகச் சுமந்துபோக, தன் வேலைக்காரர்களான இரண்டுபேர்மேல் வைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு நாகமான், “தயவு செய்து 150 பவுண்டு வெள்ளியை எடுத்துக்கொள்க” என்றான். பின் அவனை (எடுக்க) அவசரப்படுத்தி இரண்டு பைகளில் இரண்டு தாலந்த வெள்ளியையும் இரண்டு மாற்று ஆடைகளையும் கட்டினான். பிறகு நாகமான் இவற்றை அவனது இரண்டு வேலைக்காரர்களிடம் கேயாசிக்குத் தூக்கி வரும்படி கொடுத்தான்.
Thiru Viviliam
அதற்கு நாமான், “எண்பது கிலோ வெள்ளியை ஏற்றுக் கொள்ள மனம் வையும்” என்று சொல்லி அவனை வற்புறுத்தி, இரு பைகளில் எண்பது கிலோ வெள்ளியைக் கட்டி இரண்டு பட்டாடைகளோடு இரு பணியாளரிடம் கொடுக்க, அவர்கள் அவற்றை அவனுக்கு முன்னே கொண்டு சென்றனர்.⒫
Roman Transliteration
Atharku naakamaan: thayavuseythu, iranndu thaalanthai vaangikkol entu solli, avanai varunthi, iranndu thaalanthu velliyai iranndu kaikalil iranndu maattaு vasthirangalotae katti, avanukku munpaakach sumanthu poka, than vaelaikkaararaana iranndu paermael vaiththaan.
2 Kings 5:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
American Standard Version (ASV)
And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
Bible in Basic English (BBE)
And Naaman said, Be good enough to take two talents. And forcing him to take them, he put two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to his two servants to take before him.
Darby English Bible (DBY)
And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.
Webster's Bible (WBT)
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.
World English Bible (WEB)
Naaman said, Be pleased to take two talents. He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they bore them before him.
Young's Literal Translation (YLT)
And Naaman saith, `Be pleased, take two talents;' and he urgeth on him, and bindeth two talents of silver in two purses, and two changes of garments, and giveth unto two of his young men, and they bear before him;
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 5:23
அதற்கு நாகமான்: தயவுசெய்து, இரண்டு தாலந்தை வாங்கிக்கொள் என்று சொல்லி, அவனை வருந்தி, இரண்டு தாலந்து வெள்ளியை இரண்டு கைகளில் இரண்டு மாற்று வஸ்திரங்களோடே கட்டி, அவனுக்கு முன்பாகச் சுமந்து போக, தன் வேலைக்காரரான இரண்டு பேர்மேல் வைத்தான்.
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Naaman | נַֽעֲמָ֔ן | naʿămān | na-uh-MAHN |
| Be content, | הוֹאֵ֖ל | yāʾal | ya-AL |
| take | קַ֣ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| two talents. | כִּכָּרָ֑יִם | kikkār | kee-KAHR |
| And he urged | וַיִּפְרָץ | pāraṣ | pa-RAHTS |
| בּ֗וֹ | |||
| him, and bound | וַיָּצַר֩ | ṣārar | tsa-RAHR |
| two talents | כִּכְּרַ֨יִם | kikkār | kee-KAHR |
| of silver | כֶּ֜סֶף | kesep | keh-SEF |
| in two | בִּשְׁנֵ֣י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| bags, | חֲרִטִ֗ים | ḥārîṭ | ha-REET |
| with two | וּשְׁתֵּי֙ | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| changes | חֲלִפ֣וֹת | ḥălîpâ | huh-lee-FA |
| of garments, | בְּגָדִ֔ים | beged | beh-ɡED |
| and laid | וַיִּתֵּן֙ | nātan | na-TAHN |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| two | שְׁנֵ֣י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| of his servants; | נְעָרָ֔יו | naʿar | na-AR |
| and they bare | וַיִּשְׂא֖וּ | nāśāʾ | na-SA |
| before him. | לְפָנָֽיו׃ | pānîm | pa-NEEM |
Read Full Chapter : 2 Kings 5