2 நாளாகமம் 33

2 Chronicles 33:22 in Tamil

தமிழ்

2 நாளாகமம் 33:22
அவன் தன் தகப்பனாகிய மனாசே செய்ததுபோல கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான் தன் தகப்பனாகிய மனாசே பண்ணுவித்திருந்த விக்கிரகங்களுக்கெல்லாம் ஆமோன் பலியிட்டு, அவைகளைச் சேவித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் தன் தகப்பனாகிய மனாசே செய்ததுபோல கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்; தன் தகப்பனாகிய மனாசே செய்துவைத்த சிலைகளுக்கெல்லாம் ஆமோன் பலியிட்டு, அவைகளை வணங்கினான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆமோன் கர்த்தருக்கு முன்பாக எல்லா வகையான தீயச் செயல்களையும் செய்தான். அவனது தந்தை மனாசே செய்தது போன்று நல்ல காரியங்களை ஆமோன் செய்யவேண்டும் என்று கர்த்தர் விரும்பினார். ஆனால் ஆமோன், மனாசே வைத்த விக்கிரகங்களுக்கு பலிகளை கொடுத்தான். இவ்விக்கிரகங்களை ஆமோன் வழிபட்டான்.

Thiru Viviliam
அவன், தன் தந்தை மனாசேயைப் போல் ஆண்டவர் திருமுன் தீமையானதையே செய்தான்; தன் தந்தையால் வார்க்கப்பட்ட சிலைகளுக்கு ஆமோன் பலி நிறைவேற்றி வழிபாடு செய்து வந்தான்.

Roman Transliteration
Avan than thakappanaakiya manaase seythathupola karththarin paarvaikkup pollaappaanathaich seythaan than thakappanaakiya manaase pannnuviththiruntha vikkirakangalukkellaam aamon paliyittu, avaikalaich seviththaan.

2 Chronicles 33:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;

American Standard Version (ASV)
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.

Bible in Basic English (BBE)
He did evil in the eyes of the Lord, as Manasseh his father had done; and Amon made offerings to all the images which his father Manasseh had made, and was their servant.

Darby English Bible (DBY)
And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificed to all the graven images that Manasseh his father had made, and served them.

Webster's Bible (WBT)
But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed to all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;

World English Bible (WEB)
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.

Young's Literal Translation (YLT)
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, as did Manasseh his father, and to all the graven images that Manasseh his father had made hath Amon sacrificed, and serveth them,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:22

அவன் தன் தகப்பனாகிய மனாசே செய்ததுபோல கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான் தன் தகப்பனாகிய மனாசே பண்ணுவித்திருந்த விக்கிரகங்களுக்கெல்லாம் ஆமோன் பலியிட்டு, அவைகளைச் சேவித்தான்.

But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;

But he did וַיַּ֤עַשׂ ʿāśâ ah-SA
evil הָרַע֙ raʿ ra
in the sight בְּעֵינֵ֣י ʿayin ah-YEEN
of the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
as כַּֽאֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
did עָשָׂ֖ה ʿāśâ ah-SA
Manasseh מְנַשֶּׁ֣ה mĕnašše meh-na-SHEH
his father: אָבִ֑יו ʾāb av
unto all וּלְכָל kōl kole
the carved images הַפְּסִילִ֗ים pĕsîl peh-SEEL
which אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
had made, עָשָׂה֙ ʿāśâ ah-SA
Manasseh מְנַשֶּׁ֣ה mĕnašše meh-na-SHEH
his father אָבִ֔יו ʾāb av
sacrificed זִבַּ֥ח zābaḥ za-VAHK
for Amon אָמ֖וֹן ʾāmôn ah-MONE
and served them; וַיַּֽעַבְדֵֽם׃ ʿābad ah-VAHD



Read Full Chapter : 2 Chronicles 33