1 சாமுவேல் 30

1 Samuel 30:9 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 30:9
அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடிருந்த அறுநூறுபேரும் போனார்கள்; அவர்கள் பேசோர் ஆற்றண்டைக்கு வந்த போது அங்கே சிலர் நின்றுபோனார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடு இருந்த அறுநூறுபேரும் போனார்கள்; அவர்கள் பேசோர் ஆற்றின் அருகில் வந்தபோது அங்கே சிலர் நின்றுபோனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது தன்னோடு 600 வீரர்களை அழைத்துக் கொண்டு பேசோர் ஆற்றருகே வந்தான். அங்கு 200 பேர்த் தங்கிவிட்டனர். காரணம் அவர்கள் மிகவும் பலவீனமாக இருந்தனர். அமலேக்கியரைத் துரத்திக் கொண்டு தாவீது 400 பேரோடு கிளம்பினான்.

Thiru Viviliam
ஆதலால், தாவீதும் அவருடன் இருந்த அறுநூறு பேரும் புறப்பட்டு, பெசோர் என்ற ஓடைக்கு வந்தனர். களைப்படைந்தோர் அங்கேயே தங்கிவிட்டனர்.

Roman Transliteration
Appoluthu Davidm avanotiruntha araுnooraுpaerum ponaarkal; avarkal paesor aattanntaikku vantha pothu angae silar nintuponaarkal.

1 Samuel 30:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

American Standard Version (ASV)
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Bible in Basic English (BBE)
So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.

Darby English Bible (DBY)
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.

Webster's Bible (WBT)
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.

World English Bible (WEB)
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.

Young's Literal Translation (YLT)
And David goeth on, he and six hundred men who `are' with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,

1 சாமுவேல் 1 Samuel 30:9

அப்பொழுது தாவீதும் அவனோடிருந்த அறுநூறுபேரும் போனார்கள்; அவர்கள் பேசோர் ஆற்றண்டைக்கு வந்த போது அங்கே சிலர் நின்றுபோனார்கள்.

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

went, וַיֵּ֣לֶךְ hālak ha-LAHK
So David דָּוִ֗ד dāwid da-VEED
he ה֚וּא hûʾ hoo
and the six וְשֵׁשׁ šēš shaysh
hundred מֵא֥וֹת mēʾâ may-AH
men אִישׁ֙ ʾîš eesh
that אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
with אִתּ֔וֹ ʾēt ate
him, and came וַיָּבֹ֖אוּ bôʾ boh
to עַד ʿad ad
the brook נַ֣חַל naḥal na-HAHL
Besor, הַבְּשׂ֑וֹר bĕśôr beh-SORE
where those that were left behind וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים yātar ya-TAHR
stayed. עָמָֽדוּ׃ ʿāmad ah-MAHD



Read Full Chapter : 1 Samuel 30