1 சாமுவேல் 24
1 Samuel 24:16 in Tamil
1 சாமுவேல் 24:16
தாவீது இந்த வார்த்தைகளைச் சவுலோடே சொல்லி முடிந்தபின்பு, சவுல்: என் குமாரனாகிய தாவீதே, இது உன்னுடைய சத்தமல்லவா என்று சொல்லி, சத்தமிட்டு அழுது,
Tamil Indian Revised Version
தாவீது இந்த வார்த்தைகளைச் சவுலோடே சொல்லி முடிந்தபின்பு, சவுல்: என்னுடைய மகனான தாவீதே, இது உன்னுடைய சத்தமல்லவா என்று சொல்லி, சத்தமிட்டு அழுது,
Tamil Easy Reading Version
தாவீது பேசி முடித்ததும் சவுல், “இது உன் குரல் தானா என் மகனாகிய தாவீதே?” என்று சொல்லி கதறி அழுதான்.
Thiru Viviliam
தாவீது இவ்வாறு சவுலிடம் பேசி முடித்தபின் சவுல், “என் மகன் தாவீதே! இது உன் குரல்தானா!” என்று சொல்லி உரத்த குரலில் அழுதார்.
Roman Transliteration
David intha vaarththaikalaich savulotae solli mutinthapinpu, savul: en kumaaranaakiya thaaveethae, ithu unnutaiya saththamallavaa entu solli, saththamittu aluthu,
1 Samuel 24:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Bible in Basic English (BBE)
So let the Lord be judge, and give a decision between me and you, and see and give support to my cause, and keep me from falling into your hands.
Darby English Bible (DBY)
And as soon as David had ended speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
Webster's Bible (WBT)
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.
World English Bible (WEB)
It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? Saul lifted up his voice, and wept.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, `Is this thy voice, my son David?' and Saul lifteth up his voice, and weepeth.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 24:16
தாவீது இந்த வார்த்தைகளைச் சவுலோடே சொல்லி முடிந்தபின்பு, சவுல்: என் குமாரனாகிய தாவீதே, இது உன்னுடைய சத்தமல்லவா என்று சொல்லி, சத்தமிட்டு அழுது,
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.| And it came to pass, | וַיְהִ֣י׀ | hāyâ | ha-YA |
| had made an end | כְּכַלּ֣וֹת | kālâ | ka-LA |
| when David | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| of speaking | לְדַבֵּ֞ר | dābar | da-VAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| words | הַדְּבָרִ֤ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵ֙לֶּה֙ | ʾēlle | ay-LEH |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| that Saul | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| thy voice, | הֲקֹֽלְךָ֥ | qôl | kole |
| this | זֶ֖ה | ze | zeh |
| my son | בְּנִ֣י | bēn | bane |
| David? | דָוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
| lifted up | וַיִּשָּׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
| And Saul | שָׁא֛וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| his voice, | קֹל֖וֹ | qôl | kole |
| and wept. | וַיֵּֽבְךְּ׃ | bākâ | ba-HA |
Read Full Chapter : 1 Samuel 24