1 சாமுவேல் 22
1 Samuel 22:2 in Tamil
1 சாமுவேல் 22:2
ஒடுக்கப்பட்டவர்கள், கடன்பட்டவர்கள், முறுமுறுக்கிறவர்கள் யாவரும் அவனோடே கூடிக்கொண்டார்கள்; அவன் அவர்களுக்குத் தலைவனானான்; இந்தப் பிரகாரமாக ஏறக்குறைய நானூறுபேர் அவனோடிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஒடுக்கப்பட்டவர்கள், கடன்பட்டவர்கள், முறுமுறுக்கிறவர்கள் யாவரும் அவனோடு கூடிக்கொண்டார்கள்; அவன் அவர்களுக்குத் தலைவனானான்; இந்தப் படியாக ஏறக்குறைய நானூறு பேர் அவனோடு இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பலர் தாவீதோடு சேர்ந்துகொண்டார்கள். சிலர் சிலவிதமான பிரச்சனைகளில் இருந்தனர். சிலர் கடன்பட்டவர்கள். சிலர் தம் வாழ்வில் விரக்தியடைந்தவர்கள். இவர்கள் அனைவரும் தாவீதோடு சேர்ந்து, அவனை தலைவன் ஆக்கினார்கள். இப்போது அவன் 400 பேர்களோடு இருந்தான்.
Thiru Viviliam
ஒடுக்கப்பட்டோர், கடன்பட்டோர், சோர்வுற்றோர், யாவரும் அவரிடம் ஒன்று திரண்டனர்; அவர்களுக்கு அவர் தலைவரானார். இவ்வாறு, அவரோடு சுமார் நானூறு பேர் இருந்தனர்.⒫
Roman Transliteration
Odukkappattavarkal, kadanpattavarkal, muraுmuraுkkiravarkal yaavarum avanotae kootikkonndaarkal; avan avarkalukkuth thalaivanaanaan; inthap pirakaaramaaka aerakkuraiya naanooraுpaer avanotirunthaarkal.
1 Samuel 22:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
American Standard Version (ASV)
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.
Bible in Basic English (BBE)
And everyone who was in trouble, and everyone who was in debt, and everyone who was bitter in soul, came together to him, and he became captain over them: about four hundred men were joined to him.
Darby English Bible (DBY)
And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embittered spirit collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundred men.
Webster's Bible (WBT)
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, resorted to him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
World English Bible (WEB)
Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented, gathered themselves to him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.
Young's Literal Translation (YLT)
and gather themselves unto him do every man in distress, and every man who hath an exactor, and every man bitter in soul, and he is over them for head, and there are with him about four hundred men.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 22:2
ஒடுக்கப்பட்டவர்கள், கடன்பட்டவர்கள், முறுமுறுக்கிறவர்கள் யாவரும் அவனோடே கூடிக்கொண்டார்கள்; அவன் அவர்களுக்குத் தலைவனானான்; இந்தப் பிரகாரமாக ஏறக்குறைய நானூறுபேர் அவனோடிருந்தார்கள்.
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.| gathered themselves | וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ | qābaṣ | ka-VAHTS |
| unto | אֵ֠לָיו | ʾēl | ale |
| And every | כָּל | kōl | kole |
| one | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
| in distress, | מָצ֜וֹק | māṣôq | ma-TSOKE |
| and every | וְכָל | kōl | kole |
| one | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| ל֤וֹ | |||
| in debt, | נֹשֶׁא֙ | nāšāʾ | na-SHA |
| and every | וְכָל | kōl | kole |
| one | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| discontented, | מַר | mar | mahr |
| נֶ֔פֶשׁ | nepeš | neh-FESH | |
| him; and he became | וַיְהִ֥י | hāyâ | ha-YA |
| over | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿal | al |
| a captain | לְשָׂ֑ר | śar | sahr |
| them: and there were | וַיִּֽהְי֣וּ | hāyâ | ha-YA |
| with | עִמּ֔וֹ | ʿim | eem |
| him about four | כְּאַרְבַּ֥ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
| hundred | מֵא֖וֹת | mēʾâ | may-AH |
| men. | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |
Read Full Chapter : 1 Samuel 22