1 சாமுவேல் 14

1 Samuel 14:13 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 14:13
யோனத்தான் தன் கைகளாலும் தன் கால்களாலும் தவழ்ந்து ஏறினான். அவன் ஆயுததாரி அவன் பின்னாலே ஏறினான்; அப்பொழுது அவர்கள் யோனத்தானுக்கு முன்பாக மடிந்து விழுந்தார்கள்; அவன் ஆயுததாரியும் அவன் பின்னாலே வெட்டிக்கொண்டே போனான்.

Tamil Indian Revised Version
யோனத்தான் தன் கைகளாலும் தன் கால்களாலும் தவழ்ந்து ஏறினான்; அவனுடைய ஆயுததாரி அவனுக்குப் பின்னாலே ஏறினான்; அப்பொழுது அவர்கள் யோனத்தானுக்கு முன்பாக மடிந்து விழுந்தார்கள்; அவனுடைய ஆயுததாரியும் அவனுக்குப் பின்னாலே வெட்டிக்கொண்டேபோனான்.

Tamil Easy Reading Version
யோனத்தான் தன் கைகளாலும், கால்களாலும் பற்றியபடி மலைமீது ஏறினான். உதவியாளன் பின்னால் ஏறினான். அவர்கள் இருவரும் பெலிஸ்தர்களைத் தாக்கி, முதலில் 20 பேரை கொன்றனர். முன்னால் வருகின்றவர்களை யோனத்தானும், பின்னால் வருகிறவரை உதவியாளனும் கொன்றனர்.

Thiru Viviliam
யோனத்தான் தன் கைகளாலும் கால்களாலும் ஊர்ந்து மேலே செல்ல, அவர் தம் படைக்கலன்களைத் தாங்குவோன் பின்னால் சென்றான். யோனத்தான் அவர்களைத் தாக்க, அவர்தம் படைக்கலன்களைத் தாங்குவோன் அவருக்குப் பின் வந்து அவர்களைக் கொன்றான்.

Roman Transliteration
Yonaththaan than kaikalaalum than kaalkalaalum thavalnthu aerinaan. Avan aayuthathaari avan pinnaalae aerinaan; appoluthu avarkal yonaththaanukku munpaaka matinthu vilunthaarkal; avan aayuthathaariyum avan pinnaalae vettikkonntae ponaan.

1 Samuel 14:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

American Standard Version (ASV)
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer slew them after him.

Bible in Basic English (BBE)
And Jonathan went up, gripping with his hands and his feet, his servant going up after him; and the Philistines gave way before Jonathan when he made an attack on them, and his servant put them to death after him.

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armour-bearer after him; and they fell before Jonathan; and his armour-bearer slew after him.

Webster's Bible (WBT)
And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor-bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor-bearer slew after him.

World English Bible (WEB)
Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jonathan goeth up on his hands, and on his feet, and the bearer of his weapons after him; and they fall before Jonathan, and the bearer of his weapons is putting to death after him.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 14:13

யோனத்தான் தன் கைகளாலும் தன் கால்களாலும் தவழ்ந்து ஏறினான். அவன் ஆயுததாரி அவன் பின்னாலே ஏறினான்; அப்பொழுது அவர்கள் யோனத்தானுக்கு முன்பாக மடிந்து விழுந்தார்கள்; அவன் ஆயுததாரியும் அவன் பின்னாலே வெட்டிக்கொண்டே போனான்.

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

climbed up וַיַּ֣עַל ʿālâ ah-LA
And Jonathan יֽוֹנָתָ֗ן yônātān yoh-na-TAHN
upon עַל ʿal al
his hands יָדָיו֙ yād yahd
and upon וְעַל ʿal al
his feet, רַגְלָ֔יו regel reh-ɡEL
and his armourbearer וְנֹשֵׂ֥א nāśāʾ na-SA
כֵלָ֖יו kĕlî keh-LEE
after אַֽחֲרָ֑יו ʾaḥar ah-HAHR
him: and they fell וַֽיִּפְּלוּ֙ nāpal na-FAHL
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
Jonathan; יֽוֹנָתָ֔ן yônātān yoh-na-TAHN
and his armourbearer וְנֹשֵׂ֥א nāśāʾ na-SA
כֵלָ֖יו kĕlî keh-LEE
slew מְמוֹתֵ֥ת mût moot
after him. אַֽחֲרָֽיו׃ ʾaḥar ah-HAHR



Read Full Chapter : 1 Samuel 14