1 சாமுவேல் 10

1 Samuel 10:11 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 10:11
அதற்கு முன்னே அவனை அறிந்தவர்கள் எல்லாரும் அவன் தீர்க்கதரிசிகளோடிருந்து, தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிறதைக் கண்டபோது: கீசின் குமாரனுக்கு வந்தது என்ன? சவுலும் தீர்க்கதரிசிகளில் ஒருவனோ? என்று அந்த ஜனங்கள் ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு முன்னே அவனை அறிந்தவர்கள் எல்லோரும் அவன் தீர்க்கதரிசிகளோடிருந்து, தீர்க்கதரிசனம் சொல்கிறதைப் பார்த்தபோது: கீசின் மகனுக்கு வந்தது என்ன? சவுலும் தீர்க்கதரிசிகளில் ஒருவனோ? என்று அந்த மக்கள் ஒருவருக்கு ஒருவர் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவனை முன்பே அறிந்திருந்தவர்கள் அவன் தீர்க்கதரிசிகளோடு சேர்ந்து தீர்க்கதரிசனம் சொல்வதைக் கண்டனர். அவர்கள், “கீஸின் மகனுக்கு என்ன ஆயிற்று? சவுலும் ஒரு தீர்க்கதரிசியா?” என்று பேசிக்கொண்டனர்.

Thiru Viviliam
அவரை ஏற்கெனவே அறிந்தவர்கள் அவர் இறைவாக்கினரோடு பரவசமடைந்து பேசுவதைக் கண்டார்கள். மக்கள் ஒருவர் மற்றவரை நோக்கி, “கீசின் மகனுக்கு என்ன நேரிட்டது? சவுலும் இறைவாக்கினருள் ஒருவனோ?” என்று கேட்டுக் கொண்டனர்.

Roman Transliteration
Atharku munnae avanai arinthavarkal ellaarum avan theerkkatharisikalotirunthu, theerkkatharisanam sollukirathaik kanndapothu: geesin kumaaranukku vanthathu enna? Savulum theerkkatharisikalil oruvano? Entu antha janangal oruvarotoruvar sollikkonndaarkal.

1 Samuel 10:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Bible in Basic English (BBE)
Now when Saul's old friends saw him among the band of prophets, the people said to one another, What has come to Saul, the son of Kish? Is even Saul among the prophets?

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass when all that formerly knew him saw, that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that hath come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

World English Bible (WEB)
It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, `What `is' this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?'

1 சாமுவேல் 1 Samuel 10:11

அதற்கு முன்னே அவனை அறிந்தவர்கள் எல்லாரும் அவன் தீர்க்கதரிசிகளோடிருந்து, தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிறதைக் கண்டபோது: கீசின் குமாரனுக்கு வந்தது என்ன? சவுலும் தீர்க்கதரிசிகளில் ஒருவனோ? என்று அந்த ஜனங்கள் ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டார்கள்.

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

And it came to pass, וַיְהִ֗י hāyâ ha-YA
when all כָּל kōl kole
that knew יֽוֹדְעוֹ֙ yādaʿ ya-DA
him beforetime מֵֽאִתְּמ֣וֹל ʾetmôl et-MOLE
שִׁלְשֹׁ֔ם šilšôm sheel-SHOME
saw וַיִּרְא֕וּ rāʾâ ra-AH
that, behold, וְהִנֵּ֥ה hinnē hee-NAY
among עִם ʿim eem
the prophets, נְבִאִ֖ים nābîʾ na-VEE
he prophesied נִבָּ֑א nābāʾ na-VA
said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
then the people הָעָ֜ם ʿam am
one אִ֣ישׁ ʾîš eesh
to אֶל ʾēl ale
another, רֵעֵ֗הוּ rēaʿ RAY-ah
What מַה ma
this זֶּה֙ ze zeh
is come הָיָ֣ה hāyâ ha-YA
unto the son לְבֶן bēn bane
of Kish? קִ֔ישׁ qîš keesh
also הֲגַ֥ם gam ɡahm
Saul שָׁא֖וּל šāʾûl sha-OOL
among the prophets? בַּנְּבִיאִֽים׃ nābîʾ na-VEE



Read Full Chapter : 1 Samuel 10