1 இராஜாக்கள் 7

1 Kings 7:21 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 7:21
அந்தத் தூண்களை தேவாலய வாசல் மண்டபத்தில் நிறுத்தினான்; அவன் வலது புறத்தில் நிறுத்தின தூணுக்கு யாகீன் என்றும், இடதுபுறத்தில் நிறுத்தின தூணுக்கு போவாஸ் என்றும் பேரிட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அந்தத் தூண்களை தேவாலய வாசல் மண்டபத்தில் நிறுத்தினான்; அவன் வலதுபுறத்தில் நிறுத்தின தூணுக்கு யாகீன் என்றும், இடதுபுறத்தில் நிறுத்தின தூணுக்கு போவாஸ் என்றும் பெயரிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஈராம் இந்த இரு வெண்கலத்தூண்களையும் ஆலய வாசல் மண்டபத்தில் நிறுவினான். வாசலின் உட்புறத்தில் ஒன்றும் தென்புறத்தில் ஒன்றுமாகத் தூண்கள் நிறுத்தப்பட்டன. தெற்குத் தூண் யாகீன் என்றும் வடக்குத் தூண் போவாஸ் என்றும் பெயர் பெற்றன.

Thiru Viviliam
இவ்விரு தூண்களையும் தூயகத்தின் முன்மண்டபத்தின் முன் அவர் நாட்டினார். அவர் தென்புறம் நாட்டிய தூணுக்கு ‘யாக்கின்’ என்றும் வடபுறம் நாட்டிய தூணுக்குப் ‘போவாசு’ என்றும் பெயரிட்டார்.

Roman Transliteration
Anthath thoonnkalai thaevaalaya vaasal manndapaththil niraுththinaan; avan valathu puraththil niraுththina thoonukku yaageen entum, idathupuraththil niraுththina thoonukku povaas entum paerittan.

1 Kings 7:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.

American Standard Version (ASV)
And he set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin; and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.

Bible in Basic English (BBE)
He put up the pillars at the doorway of the Temple, naming the one on the right Jachin, and that on the left Boaz.

Darby English Bible (DBY)
And he set up the pillars for the porch of the temple; and he set up the right pillar, and called its name Jachin; and he set up the left pillar, and called its name Boaz.

Webster's Bible (WBT)
And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called its name Jachin: and he set up the left pillar, and called its name Boaz.

World English Bible (WEB)
He set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name of it Jachin; and he set up the left pillar, and called the name of it Boaz.

Young's Literal Translation (YLT)
And he raiseth up the pillars for the porch of the temple, and he raiseth up the right pillar, and calleth its name Jachin, and he raiseth up the left pillar, and calleth its name Boaz;

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 7:21

அந்தத் தூண்களை தேவாலய வாசல் மண்டபத்தில் நிறுத்தினான்; அவன் வலது புறத்தில் நிறுத்தின தூணுக்கு யாகீன் என்றும், இடதுபுறத்தில் நிறுத்தின தூணுக்கு போவாஸ் என்றும் பேரிட்டான்.

And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.

And he set up וַיָּ֙קֶם֙ qûm koom
אֶת ʾēt ate
the pillars הָֽעַמֻּדִ֔ים ʿammûd ah-MOOD
in the porch לְאֻלָ֖ם ʾûlām oo-LAHM
of the temple: הַֽהֵיכָ֑ל hêkāl hay-HAHL
and he set up וַיָּ֜קֶם qûm koom
אֶת ʾēt ate
pillar, הָֽעַמּ֣וּד ʿammûd ah-MOOD
the right הַיְמָנִ֗י yĕmānî yeh-ma-NEE
and called וַיִּקְרָ֤א qārāʾ ka-RA
אֶת ʾēt ate
the name שְׁמוֹ֙ šēm shame
thereof Jachin: יָכִ֔ין yākîn ya-HEEN
and he set up וַיָּ֙קֶם֙ qûm koom
אֶת ʾēt ate
pillar, הָֽעַמּ֣וּד ʿammûd ah-MOOD
the left הַשְּׂמָאלִ֔י śĕmāʾlî seh-ma-LEE
and called וַיִּקְרָ֥א qārāʾ ka-RA
אֶת ʾēt ate
the name שְׁמ֖וֹ šēm shame
thereof Boaz. בֹּֽעַז׃ bōʿaz boh-AZ



Read Full Chapter : 1 Kings 7