1 இராஜாக்கள் 7

1 Kings 7:17 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 7:17
தூண்களுடைய முனையின்மேலுள்ள கும்பங்களுக்கு வலைபோன்ற பின்னல்களும், சங்கிலிபோன்ற தொங்கல்களும், ஒவ்வொரு கும்பத்திற்கும் எவ்வேழாக இருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
தூண்களுடைய முனையின்மேலுள்ள கும்பங்களுக்கு வலைபோன்ற பின்னல்களும், சங்கிலிபோன்ற தொங்கல்களும், ஒவ்வொரு கும்பத்திற்கும் ஏழு ஏழாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவன் கும்பங்களை மூட வலை போன்ற இரு பின்னல்களைச் செய்தான்.

Thiru Viviliam
அவர் அவ்விரு தூண்களின் மேல் இருந்த போதிகைகளுக்கென வலைப்பின்னல்களும் சங்கிலித் தொங்கல்களும் ஏழேழு செய்தார்.

Roman Transliteration
Thoonnkalutaiya munaiyinmaelulla kumpangalukku valaiponta pinnalkalum, sangiliponta thongalkalum, ovvoru kumpaththirkum evvaelaaka irunthathu.

1 Kings 7:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

American Standard Version (ASV)
There were nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

Bible in Basic English (BBE)
There were nets of open-work for the crowns on the tops of the pillars, a net of open-work for one and a net of open-work for the other.

Darby English Bible (DBY)
[and] nets of checker-work, wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.

Webster's Bible (WBT)
And nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

World English Bible (WEB)
There were nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

Young's Literal Translation (YLT)
Nets of net-work, wreaths of chain-work `are' for the chapiters that `are' on the top of the pillars, seven for the one chapiter, and seven for the second chapiter.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 7:17

தூண்களுடைய முனையின்மேலுள்ள கும்பங்களுக்கு வலைபோன்ற பின்னல்களும், சங்கிலிபோன்ற தொங்கல்களும், ஒவ்வொரு கும்பத்திற்கும் எவ்வேழாக இருந்தது.

And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

nets שְׂבָכִ֞ים śābok sa-VOKE
work, מַֽעֲשֵׂ֣ה maʿăśe ma-uh-SEH
of checker שְׂבָכָ֗ה śĕbākâ seh-va-HA
and wreaths גְּדִלִים֙ gĕdil ɡeh-DEEL
work, מַֽעֲשֵׂ֣ה maʿăśe ma-uh-SEH
of chain שַׁרְשְׁר֔וֹת šaršĕrâ shahr-sheh-RA
for the chapiters לַכֹּ֣תָרֹ֔ת kōteret hoh-teh-RET
which אֲשֶׁ֖ר ʾăšer uh-SHER
upon עַל ʿal al
the top רֹ֣אשׁ rōš rohsh
of the pillars; הָֽעַמּוּדִ֑ים ʿammûd ah-MOOD
seven שִׁבְעָה֙ šebaʿ sheh-VA
chapiter, לַכֹּתֶ֣רֶת kōteret hoh-teh-RET
for the one הָֽאֶחָ֔ת ʾeḥād eh-HAHD
and seven וְשִׁבְעָ֖ה šebaʿ sheh-VA
chapiter. לַכֹּתֶ֥רֶת kōteret hoh-teh-RET
for the other הַשֵּׁנִֽית׃ šēnî shay-NEE



Read Full Chapter : 1 Kings 7