சகரியா 13
Zechariah 13:5 in Tamil
சகரியா 13:5
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைகொண்டான் என்பான்.
Tamil Indian Revised Version
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைவாங்கினான் என்பான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் சொல்வார்கள்: ‘நான் தீர்க்கதரிசி அல்ல. நான் ஒரு விவசாயி. நான் குழந்தைப் பருவத்திலிருந்தே விவசாய வேலையைச் செய்து வருகிறேன்.’
Thiru Viviliam
ஆனால், “நான் இறைவாக்கினன் அல்ல; நிலத்தைப் பயிரிடுகிற உழவன்; என் இளமை முதல் நிலத்தை உழுது பயிர் செய்பவன்” என்று சொல்வான்.
Roman Transliteration
Naan tharisanam sollukiravan alla, naan nilaththaip payiridukiravan; en siraுvayathumuthal oruvan ennai vaelaikonndaan enpaan.
Zechariah 13:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
American Standard Version (ASV)
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
Bible in Basic English (BBE)
But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.
Darby English Bible (DBY)
And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
World English Bible (WEB)
but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'
Young's Literal Translation (YLT)
And `one' hath said, `I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground `is' my possession from my youth.'
சகரியா Zechariah 13:5
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைகொண்டான் என்பான்.
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.| But he shall say, | וְאָמַ֕ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| no | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| prophet, | נָבִ֖יא | nābîʾ | na-VEE |
| I | אָנֹ֑כִי | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| אִישׁ | ʾîš | eesh | |
| an husbandman; | עֹבֵ֤ד | ʿābad | ah-VAHD |
| אֲדָמָה֙ | ʾădāmâ | uh-da-MA | |
| I | אָנֹ֔כִי | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| man | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
| taught me to keep cattle | הִקְנַ֥נִי | qānâ | ka-NA |
| from my youth. | מִנְּעוּרָֽי׃ | nāʿûr | na-OOR |
Read Full Chapter : Zechariah 13