சகரியா 13

Zechariah 13:5 in Tamil

தமிழ்

சகரியா 13:5
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைகொண்டான் என்பான்.

Tamil Indian Revised Version
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைவாங்கினான் என்பான்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் சொல்வார்கள்: ‘நான் தீர்க்கதரிசி அல்ல. நான் ஒரு விவசாயி. நான் குழந்தைப் பருவத்திலிருந்தே விவசாய வேலையைச் செய்து வருகிறேன்.’

Thiru Viviliam
ஆனால், “நான் இறைவாக்கினன் அல்ல; நிலத்தைப் பயிரிடுகிற உழவன்; என் இளமை முதல் நிலத்தை உழுது பயிர் செய்பவன்” என்று சொல்வான்.

Roman Transliteration
Naan tharisanam sollukiravan alla, naan nilaththaip payiridukiravan; en siraுvayathumuthal oruvan ennai vaelaikonndaan enpaan.

Zechariah 13:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

American Standard Version (ASV)
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.

Bible in Basic English (BBE)
But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.

Darby English Bible (DBY)
And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.

World English Bible (WEB)
but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'

Young's Literal Translation (YLT)
And `one' hath said, `I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground `is' my possession from my youth.'

சகரியா Zechariah 13:5

நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைகொண்டான் என்பான்.

But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

But he shall say, וְאָמַ֕ר ʾāmar ah-MAHR
no לֹ֥א lōʾ loh
prophet, נָבִ֖יא nābîʾ na-VEE
I אָנֹ֑כִי ʾānōkî ah-noh-HEE
אִישׁ ʾîš eesh
an husbandman; עֹבֵ֤ד ʿābad ah-VAHD
אֲדָמָה֙ ʾădāmâ uh-da-MA
I אָנֹ֔כִי ʾānōkî ah-noh-HEE
for כִּ֥י kee
man אָדָ֖ם ʾādām ah-DAHM
taught me to keep cattle הִקְנַ֥נִי qānâ ka-NA
from my youth. מִנְּעוּרָֽי׃ nāʿûr na-OOR



Read Full Chapter : Zechariah 13