Numbers 22:5 Interlinear

Numbers 22:5
కాబట్టి అతడు బెయోరు కుమారుడైన బిలామును పిలుచుటకు అతని జనుల దేశమందలి నదియొద్దనున్న పెతోరుకు దూతలచేత ఈ వర్తమానము పంపెనుచిత్తగించుము; ఒక జనము ఐగుప్తులోనుండి వచ్చెను; ఇదిగో వారు భూతలమును కప్పి నా యెదుట దిగియున్నారు.

He sent
šālaḥ — sha-LAHK
Strong's #7971
messengers
mălʾok — mul-OKE
Strong's #4397
therefore unto
ʾēl — ale
Strong's #413
Balaam
bilʿām — beel-AM
Strong's #1109
the son
bēn — bane
Strong's #1121
of Beor
bĕʿôr — beh-ORE
Strong's #1160
to Pethor,
pĕtôr — peh-TORE
Strong's #6604
which
ʾăšer — uh-SHER
Strong's #834
by
ʿal — al
Strong's #5921
the river
nāhār — na-HAHR
Strong's #5104
of the land
ʾereṣ — eh-RETS
Strong's #776
of the children
bēn — bane
Strong's #1121
of his people,
ʿam — am
Strong's #5971
to call
qārāʾ — ka-RA
Strong's #7121
Strong's #0
him, saying,
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
Behold,
hinnē — hee-NAY
Strong's #2009
there is a people
ʿam — am
Strong's #5971
come out
yāṣāʾ — ya-TSA
Strong's #3318
from Egypt:
miṣrayim — meets-ra-YEEM
Strong's #4714
behold,
hinnē — hee-NAY
Strong's #2009
they cover
kāsâ — ka-SA
Strong's #3680
ʾēt — ate
Strong's #853
the face
ʿayin — ah-YEEN
Strong's #5869
of the earth,
ʾereṣ — eh-RETS
Strong's #776
and they
hûʾ — hoo
Strong's #1931
abide
yāšab — ya-SHAHV
Strong's #3427
over against me:
mûl — mool
Strong's #4136