John 3:36 in Telugu

John 3:36
కుమారునియందు విశ్వాసముంచువాడే నిత్యజీవముగలవాడు, కుమారునికి విధేయుడు కానివాడు జీవము చూడడు గాని దేవుని ఉగ్రత వానిమీద నిలిచి యుండును.

John 3:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

American Standard Version (ASV)
He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

Bible in Basic English (BBE)
He who has faith in the Son has eternal life; but he who has not faith in the Son will not see life; God's wrath is resting on him.

Darby English Bible (DBY)
He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.

World English Bible (WEB)
One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys{The same word can be translated "disobeys" or "disbelieves" in this context.} the Son won't see life, but the wrath of God remains on him."

Young's Literal Translation (YLT)
he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'

He ho oh
that believeth πιστεύων pisteuō pee-STAVE-oh
on εἰς eis ees
the τὸν ho oh
Son υἱὸν huios yoo-OSE
hath ἔχει echō A-hoh
life: ζωὴν zōē zoh-A
everlasting αἰώνιον· aiōnios ay-OH-nee-ose
ho oh
and δὲ de thay
he that believeth not ἀπειθῶν apeitheō ah-pee-THAY-oh
the τῷ ho oh
Son υἱῷ huios yoo-OSE
not οὐκ ou oo
shall see ὄψεται optanomai oh-PTA-noh-may
life; ζωήν zōē zoh-A
but ἀλλ' alla al-LA
the ho oh
wrath ὀργὴ orgē ore-GAY
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
abideth μένει menō MAY-noh
on ἐπ' epi ay-PEE
him. αὐτόν autos af-TOSE



Read Full Chapter : John 3

Telugu Bible