Genesis 34:8 in Telugu

Genesis 34:8
అప్పుడు హమోరు వారితో షెకెము అను నా కుమారుని మనస్సు మీ కుమార్తె మీదనే ఉన్నది; దయచేసి ఆమెను అతని కిచ్చి పెండ్లిచేయుడి.

Genesis 34:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.

American Standard Version (ASV)
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you, give her unto him to wife.

Bible in Basic English (BBE)
But Hamor said to them, Shechem, my son, is full of desire for your daughter: will you then give her to him for a wife?

Darby English Bible (DBY)
And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's soul cleaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.

Webster's Bible (WBT)
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her to him for a wife.

World English Bible (WEB)
Hamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

Young's Literal Translation (YLT)
And Hamor speaketh with them, saying, `Shechem, my son, his soul hath cleaved to your daughter; give her, I pray you, to him for a wife,

communed וַיְדַבֵּ֥ר dābar da-VAHR
And Hamor חֲמ֖וֹר ḥămôr huh-MORE
with אִתָּ֣ם ʾēt ate
them, saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
Shechem שְׁכֶ֣ם šekem sheh-HEM
of my son בְּנִ֗י bēn bane
longeth חָֽשְׁקָ֤ה ḥāšaq ha-SHAHK
The soul נַפְשׁוֹ֙ nepeš neh-FESH
for your daughter: בְּבִתְּכֶ֔ם bat baht
give תְּנ֨וּ nātan na-TAHN
I pray you נָ֥א nāʾ na
אֹתָ֛הּ ʾēt ate
ל֖וֹ
her him to wife. לְאִשָּֽׁה׃ ʾiššâ ee-SHA



Read Full Chapter : Genesis 34

Telugu Bible