Telugu Bible
Exodus 8:13 in Telugu
Exodus 8:13
యెహోవా మోషే మాటచొప్పున చేసెను గనుక ఇండ్లలో నేమి వెలుపల నేమి పొలములలో నేమి కప్పలు ఉండకుండ చచ్చిపోయెను.
Exodus 8:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord did as Moses said; and there was an end of all the frogs in the houses and in the open spaces and in the fields.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD did according to the word of Moses: and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
World English Bible (WEB)
Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields,
| did | וַיַּ֥עַשׂ | ʿāśâ | ah-SA |
| And the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| according to the word | כִּדְבַ֣ר | dābār | da-VAHR |
| of Moses; | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
| died | וַיָּמֻ֙תוּ֙ | mût | moot |
| and the frogs | הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים | ṣĕpardēaʿ | tseh-fahr-DAY-ah |
| out of | מִן | min | meen |
| the houses, | הַבָּתִּ֥ים | bayit | ba-YEET |
| out of | מִן | min | meen |
| the villages, | הַֽחֲצֵרֹ֖ת | ḥāṣēr | ha-TSARE |
| and out of | וּמִן | min | meen |
| the fields. | הַשָּׂדֹֽת׃ | śāde | sa-DEH |