Telugu Bible

Exodus 5:2 in Telugu

Exodus 5:2
ఫరోనేను అతని మాట విని ఇశ్రాయేలీయులను పోనిచ్చుటకు యెహోవా ఎవడు? నేను యెహోవాను ఎరుగను, ఇశ్రాయేలీయులను పోనీయ ననెను.

Exodus 5:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh said, Who is the Lord, to whose voice I am to give ear and let Israel go? I have no knowledge of the Lord and I will not let Israel go.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither will I let Israel go.

Webster's Bible (WBT)
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.

World English Bible (WEB)
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."

Young's Literal Translation (YLT)
and Pharaoh saith, `Who `is' Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.'

said, וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Pharaoh פַּרְעֹ֔ה parʿō pahr-OH
Who מִ֤י mee
the Lord, יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
that אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
I should obey אֶשְׁמַ֣ע šāmaʿ sha-MA
his voice בְּקֹל֔וֹ qôl kole
go? לְשַׁלַּ֖ח šālaḥ sha-LAHK
to let אֶת ʾēt ate
Israel יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
not לֹ֤א lōʾ loh
I know יָדַ֙עְתִּי֙ yādaʿ ya-DA
אֶת ʾēt ate
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
וְגַ֥ם gam ɡahm
will I let אֶת ʾēt ate
Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
neither לֹ֥א lōʾ loh
go. אֲשַׁלֵּֽחַ׃ šālaḥ sha-LAHK