Telugu Bible

Exodus 31:14 in Telugu

Exodus 31:14
కావున మీరు విశ్రాంతిదినము నాచరింపవలెను. నిశ్చయముగా అది మీకు పరిశుద్ధము; దానిని అపవిత్ర పరచువాడు తన ప్రజల లోనుండి కొట్టివేయబడును.

Exodus 31:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

American Standard Version (ASV)
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Bible in Basic English (BBE)
So you are to keep the Sabbath as a holy day; and anyone not honouring it will certainly be put to death: whoever does any work on that day will be cut off from his people.

Darby English Bible (DBY)
Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.

Webster's Bible (WBT)
Ye shall keep the sabbath therefore: for it is holy to you. Every one that profaneth it shall surely be put to death: for whoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

World English Bible (WEB)
You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have kept the sabbath, for it `is' holy to you, he who is polluting it is certainly put to death -- for any who doeth work in it -- that person hath even been cut off from the midst of his people.

Ye shall keep וּשְׁמַרְתֶּם֙ šāmar sha-MAHR
אֶת ʾēt ate
the sabbath הַשַּׁבָּ֔ת šabbāt sha-BAHT
therefore; for כִּ֛י kee
holy קֹ֥דֶשׁ qōdeš koh-DESH
it הִ֖וא hûʾ hoo
לָכֶ֑ם
unto you: every one that defileth מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ ḥālal ha-LAHL
it shall surely מ֣וֹת mût moot
be put to death: יוּמָ֔ת mût moot
for כִּ֗י kee
whosoever כָּל kōl kole
doeth הָֽעֹשֶׂ֥ה ʿāśâ ah-SA
בָהּ֙
work מְלָאכָ֔ה mĕlāʾkâ meh-la-HA
shall be cut off וְנִכְרְתָ֛ה kārat ka-RAHT
soul הַנֶּ֥פֶשׁ nepeš neh-FESH
therein, that הַהִ֖וא hûʾ hoo
from among מִקֶּ֥רֶב qereb keh-REV
his people. עַמֶּֽיהָ׃ ʿam am