Telugu Bible

Deuteronomy 5:5 in Telugu

Deuteronomy 5:5
గనుక యెహోవామాట మీకు తెలియ జేయుటకు నేను యెహోవాకును మీకును మధ్యను నిలిచి యుండగా యెహోవా ఈలాగున సెలవిచ్చెను.

Deuteronomy 5:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,

American Standard Version (ASV)
(I stood between Jehovah and you at that time, to show you the word of Jehovah: for ye were afraid because of the fire, and went not up into the mount;) saying,

Bible in Basic English (BBE)
(I was between the Lord and you at that time, to make clear to you the word of the Lord: because, through fear of the fire, you did not go up the mountain;) saying,

Darby English Bible (DBY)
(I stood between Jehovah and you at that time, to declare to you the word of Jehovah; for ye were afraid by reason of the fire, and went not up to the mountain), saying,

Webster's Bible (WBT)
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up upon the mount;) saying,

World English Bible (WEB)
(I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying,

Young's Literal Translation (YLT)
I am standing between Jehovah and you, at that time, to declare to you the word of Jehovah, for ye have been afraid from the presence of the fire, and ye have not gone up into the mount; saying:

(I אָֽ֠נֹכִי ʾānōkî ah-noh-HEE
stood עֹמֵ֨ד ʿāmad ah-MAHD
between בֵּין bên bane
the Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
וּבֵֽינֵיכֶם֙ bên bane
time, בָּעֵ֣ת ʿēt ate
and you at that הַהִ֔וא hûʾ hoo
to shew לְהַגִּ֥יד nāgad na-ɡAHD
לָכֶ֖ם
you אֶת ʾēt ate
the word דְּבַ֣ר dābār da-VAHR
of the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for כִּ֤י kee
ye were afraid יְרֵאתֶם֙ yārēʾ ya-RAY
by reason מִפְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
of the fire, הָאֵ֔שׁ ʾēš aysh
וְלֹֽא lōʾ loh
and went not up עֲלִיתֶ֥ם ʿālâ ah-LA
into the mount;) בָּהָ֖ר har hahr
saying, לֵאמֹֽר׃ ʾāmar ah-MAHR