Telugu Bible

Deuteronomy 5:28 in Telugu

Deuteronomy 5:28
మీరు నాతో మాటలాడినప్పుడు యెహోవా మీ మాటలు వినెను. అప్పుడు యెహోవా నాతో ఈలాగు సెల విచ్చెనుఈ జనులు నీతో చెప్పిన మాటలు నేను విని యున్నాను. వారు చెప్పినదంతయు మంచిదే.

Deuteronomy 5:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord, hearing your words to me, said to me, The words which this people have said to you have come to my ears: what they have said is well said.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah heard the voice of your words, when ye spoke to me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people that have spoken to thee: they have well spoken all that they have spoken.

Webster's Bible (WBT)
And the LORD heard the voice of your words, when ye spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoke to thee: they have well said all that they have spoken.

World English Bible (WEB)
Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.

Young's Literal Translation (YLT)
`And Jehovah heareth the voice of your words, in your speaking unto me, and Jehovah saith unto me, I have heard the voice of the words of this people which they have spoken unto thee; they have done well `in' all that they have spoken.

heard וַיִּשְׁמַ֤ע šāmaʿ sha-MA
And the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
the voice ק֣וֹל qôl kole
of your words, דִּבְרֵיכֶ֔ם dābār da-VAHR
when ye spake בְּדַבֶּרְכֶ֖ם dābar da-VAHR
unto אֵלָ֑י ʾēl ale
said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
me; and the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֵלַ֗י ʾēl ale
me, I have heard שָׁ֠מַעְתִּי šāmaʿ sha-MA
אֶת ʾēt ate
the voice ק֨וֹל qôl kole
of the words דִּבְרֵ֜י dābār da-VAHR
people, הָעָ֤ם ʿam am
of this הַזֶּה֙ ze zeh
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
they have spoken דִּבְּר֣וּ dābar da-VAHR
unto אֵלֶ֔יךָ ʾēl ale
thee: they have well said הֵיטִ֖יבוּ yāṭab ya-TAHV
all כָּל kōl kole
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
they have spoken. דִּבֵּֽרוּ׃ dābar da-VAHR