Telugu Bible

Deuteronomy 22:14 in Telugu

Deuteronomy 22:14
ఆమె చెడ్డదని ప్రచురపరచిఈ స్త్రీని నేను పరి గ్రహించి యీమె దగ్గరకు వచ్చినప్పుడు ఈమెయందు కన్యాత్వము నాకు కనబడలేదని చెప్పిన యెడల

Deuteronomy 22:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:

American Standard Version (ASV)
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity;

Bible in Basic English (BBE)
And says evil things about her and gives her a bad name, saying, I took this woman, and when I had connection with her it was clear to me that she was not a virgin:

Darby English Bible (DBY)
and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;

Webster's Bible (WBT)
And give occasions of speech against her, and bring an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:

World English Bible (WEB)
and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;

Young's Literal Translation (YLT)
and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity:

And give וְשָׂ֥ם śûm soom
לָהּ֙
occasions עֲלִילֹ֣ת ʿălîlâ uh-lee-LA
of speech דְּבָרִ֔ים dābār da-VAHR
against her, and bring up וְהוֹצִ֥א yāṣāʾ ya-TSA
upon עָלֶ֖יהָ ʿal al
name שֵׁ֣ם šēm shame
an evil רָ֑ע raʿ ra
her, and say, וְאָמַ֗ר ʾāmar ah-MAHR
אֶת ʾēt ate
woman, הָֽאִשָּׁ֤ה ʾiššâ ee-SHA
this הַזֹּאת֙ zōt zote
I took לָקַ֔חְתִּי lāqaḥ la-KAHK
and when I came וָֽאֶקְרַ֣ב qārab ka-RAHV
to אֵלֶ֔יהָ ʾēl ale
her not וְלֹֽא lōʾ loh
her, I found מָצָ֥אתִי māṣāʾ ma-TSA
לָ֖הּ
a maid: בְּתוּלִֽים׃ bĕtûlîm beh-too-LEEM