Telugu Bible

Deuteronomy 2:7 in Telugu

Deuteronomy 2:7
నీ చేతుల పనులన్నిటిలోను నీ దేవుడైన యెహోవా నిన్ను ఆశీర్వ దించెను. ఈ గొప్ప అరణ్యములో నీవు ఈ నలువది సంవత్సరములు సంచరించిన సంగతి ఆయన యెరుగును. నీ దేవుడైన యెహోవా నీకు తోడై యున్నాడు, నీకేమియు తక్కువకాదు.

Deuteronomy 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

American Standard Version (ASV)
For Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand; he hath known thy walking through this great wilderness: these forty years Jehovah thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

Bible in Basic English (BBE)
For the blessing of the Lord your God has been on you in all the work of your hands: he has knowledge of your wanderings through this great waste: these forty years the Lord your God has been with you, and you have been short of nothing.

Darby English Bible (DBY)
for Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hand. He hath known thy walking through this great wilderness: these forty years hath Jehovah thy God been with thee; thou hast lacked nothing.

Webster's Bible (WBT)
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee: thou hast lacked nothing.

World English Bible (WEB)
For Yahweh your God has blessed you in all the work of your hand; he has known your walking through this great wilderness: these forty years Yahweh your God has been with you; you have lacked nothing.

Young's Literal Translation (YLT)
for Jehovah thy God hath blessed thee in all the work of thy hands; He hath known thy walking in this great wilderness these forty years; Jehovah thy God `is' with thee; thou hast not lacked anything.

For כִּי֩ kee
the Lord יְהוָ֨ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God אֱלֹהֶ֜יךָ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
hath blessed בֵּֽרַכְךָ֗ bārak ba-RAHK
thee in all בְּכֹל֙ kōl kole
the works מַֽעֲשֵׂ֣ה maʿăśe ma-uh-SEH
of thy hand: יָדֶ֔ךָ yād yahd
he knoweth יָדַ֣ע yādaʿ ya-DA
thy walking through לֶכְתְּךָ֔ yālak ya-LAHK
אֶת ʾēt ate
wilderness: הַמִּדְבָּ֥ר midbār meed-BAHR
great הַגָּדֹ֖ל gādôl ɡa-DOLE
this הַזֶּ֑ה ze zeh
these זֶ֣ה׀ ze zeh
forty אַרְבָּעִ֣ים ʾarbāʿîm ar-ba-EEM
years שָׁנָ֗ה šāne sha-NEH
the Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God אֱלֹהֶ֙יךָ֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
with עִמָּ֔ךְ ʿim eem
לֹ֥א lōʾ loh
thee; thou hast lacked חָסַ֖רְתָּ ḥāsēr ha-SARE
nothing. דָּבָֽר׃ dābār da-VAHR