Deuteronomy 15:2 in Telugu

Deuteronomy 15:2
తన పొరుగువానికి అప్పిచ్చిన ప్రతి అప్పులవాడు దానికి గడువు ఇయ్యవలెను. అది యెహోవాకు గడువు అనబడును గనుక అప్పిచ్చినవాడు తన పొరుగువానినైనను తన సహోదరునినైనను నిర్బంధింప కూడదు.

Deuteronomy 15:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD's release.

American Standard Version (ASV)
And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.

Bible in Basic English (BBE)
This is how it is to be done: every creditor is to give up his right to whatever he has let his neighbour have; he is not to make his neighbour, his countryman, give it back; because a general forgiveness has been ordered by the Lord.

Darby English Bible (DBY)
and this is the manner of the release: Every creditor shall relax his hand from the loan which he hath lent unto his neighbour; he shall not demand it of his neighbour, or of his brother; for a release to Jehovah hath been proclaimed.

Webster's Bible (WBT)
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth aught to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD'S release.

World English Bible (WEB)
This is the manner of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.

Young's Literal Translation (YLT)
and this `is' the matter of the release: Every owner of a loan `is' to release his hand which he doth lift up against his neighbour, he doth not exact of his neighbour and of his brother, but hath proclaimed a release to Jehovah;

And this וְזֶה֮ ze zeh
the manner דְּבַ֣ר dābār da-VAHR
of the release: הַשְּׁמִטָּה֒ šĕmiṭṭâ sheh-mee-TA
shall release שָׁמ֗וֹט šāmaṭ sha-MAHT
Every כָּל kōl kole
בַּ֙עַל֙ baʿal ba-AL
creditor מַשֵּׁ֣ה mašše ma-SHEH
יָד֔וֹ yād yahd
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
lendeth יַשֶּׁ֖ה nāšâ na-SHA
unto his neighbour בְּרֵעֵ֑הוּ rēaʿ RAY-ah
he shall not לֹֽא lōʾ loh
exact יִגֹּ֤שׂ nāgaś na-ɡAHS
אֶת ʾēt ate
of his neighbour, רֵעֵ֙הוּ֙ rēaʿ RAY-ah
וְאֶת ʾēt ate
or of his brother; אָחִ֔יו ʾāḥ ak
because כִּֽי kee
it is called קָרָ֥א qārāʾ ka-RA
release. שְׁמִטָּ֖ה šĕmiṭṭâ sheh-mee-TA
the Lord's לַֽיהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Deuteronomy 15

Telugu Bible