மாற்கு 3:5 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே

Interlinear verses மாற்கு 3:5

Mark 3:5
அவர்களுடைய இருதயகடினத்தினிமித்தம் அவர் விசனப்பட்டு, கோபத்துடனே சுற்றிலும் இருந்தவர்களைப் பார்த்து, அந்த மனுஷனை நோக்கி: உன் கையை நீட்டு என்றார்; அவன் நீட்டினான்; அவன் கை மறுகையைப்போலச் சொஸ்தமாயிற்று.

And
kai — kay
கய்
Strong's #2532
when he had looked round about
periblepō — pay-ree-VLAY-poh
பய்-ரே-வ்லய்-PSA-மய்-னொஸெ
Strong's #4017
on them
autos — af-TOSE
அf-TஓஓS
Strong's #846
with
meta — may-TA
மடெ
Strong's #3326
anger,
orgē — ore-GAY
ஒரெ-GASஏ
Strong's #3709
being grieved
syllypeō — syool-lyoo-PAY-oh
ஸ்யோல்-ல்யோ-Pஓஓ-மய்-னொஸெ
Strong's #4818
for
epi — ay-PEE
அய்-Pஏஏ
Strong's #1909
the
ho — oh
டய்
Strong's #3588
hardness
pōrōsis — POH-roh-sees
பொஹ்-ற்ஓஃ-ஸே
Strong's #4457
ho — oh
டஸெ
Strong's #3588
of hearts,
kardia — kahr-THEE-ah
கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
Strong's #2588
their
autos — af-TOSE
அf-Tஓந்ஏ
Strong's #846
he saith
legō — LAY-goh
ள்AY-கே
Strong's #3004
the
ho — oh
டொஹ்
Strong's #3588
unto man,
anthrōpos — AN-throh-pose
அன்-Tஃற்ஓஃ-பொஹ்
Strong's #444
Stretch forth
ekteinō — ake-TEE-noh
AKஏ-டே-னொனெ
Strong's #1614
ho — oh
டனெ
Strong's #3588
hand.
cheir — heer
ஃஏஏ-ர
Strong's #5495
thine
sou — soo
ஸோ
Strong's #4675
And
kai — kay
கய்
Strong's #2532
he stretched out:
ekteinō — ake-TEE-noh
அய்க்ஸ்-A-டே-னனெ
Strong's #1614
and
kai — kay
கய்
Strong's #2532
was restored
apokathistēmi — ah-poh-ka-THEE-stay-mee
அஹ்-பொஹ்-க-டய்-STA-தய்
Strong's #600
ho — oh
அய்
Strong's #3588
hand
cheir — heer
ஹேர்
Strong's #5495
his
autos — af-TOSE
அf-Tஓஓ
Strong's #846
whole
hygiēs — yoo-gee-ASE
யோ-கே-ASஏ
Strong's #5199
as
hōs — ose
ஒஸெ
Strong's #5613
the
ho — oh
அய்
Strong's #3588
other.
allos — AL-lose
Aள்-லய்
Strong's #243