யோவான் 3:26 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே
Interlinear verses யோவான் 3:26
John 3:26
அவர்கள் யோவானிடத்தில் வந்து: ரபீ, உம்முடனேகூட யோர்தானுக்கு அக்கரையில் ஒருவர் இருந்தாரே; அவரைக் குறித்து நீரும் சாட்சிகொடுத்தீரே, இதோ, அவர் ஞானஸ்நானங்கொடுக்கிறார், எல்லாரும் அவரிடத்தில் போகிறார்கள் என்றார்கள்.
And
kai — kay
கய்
Strong's #2532
they came
erchomai — ARE-hoh-may
Aள்ஏ-தொனெ
Strong's #2064
unto
pros — prose
ப்ரொஸெ
Strong's #4314
ho — oh
டொனெ
Strong's #3588
John,
iōannēs — ee-oh-AN-nase
ஈ-ஒஹ்-Aந்-னனெ
Strong's #2491
and
kai — kay
கய்
Strong's #2532
said
epō — APE-oh
ஏஏ-பொனெ
Strong's #2036
unto him,
autos — af-TOSE
அf-Tஓஃ
Strong's #846
Rabbi,
rhabbi — rahv-VEE
ரஹ்வ்-Vஏஏ
Strong's #4461
he that
hos — ose
ஒஸெ
Strong's #3739
was
ēn — ane
அனெ
Strong's #2258
with
meta — may-TA
மய்-TA
Strong's #3326
thee
sou — soo
ஸோ
Strong's #4675
beyond
peran — PAY-rahn
PAY-ரஹ்ன்
Strong's #4008
ho — oh
டோ
Strong's #3588
Jordan,
iordanēs — ee-ore-THA-nase
ஈ-ஒரெ-TஃA-னோ
Strong's #2446
to whom
hos — ose
ஒஹ்
Strong's #3739
thou
sy — syoo
ஸ்யோ
Strong's #4771
barest witness,
martyreō — mahr-tyoo-RAY-oh
மய்-மஹ்ர்-TYஓஓ-ரய்-கஹ்ஸ்
Strong's #3140
behold,
eidō — EE-thoh
ஏஏ-தய்
Strong's #1492
the same
houtos — OO-tose
ஓஓ-டொஸெ
Strong's #3778
baptizeth,
baptizō — va-PTEE-zoh
வ-PTஏஏ-ழே
Strong's #907
and
kai — kay
கய்
Strong's #2532
all
pas — pahs
PAஃந்-டஸெ
Strong's #3956
come
erchomai — ARE-hoh-may
Aற்ஏ-ஹொனெ-டய்
Strong's #2064
to
pros — prose
ப்ரொஸெ
Strong's #4314
him.
autos — af-TOSE
அf-Tஓந்ஏ
Strong's #846