ஆதியாகமம் 24:30 இன்டர்லீனியர் வரிகளுக்கிடையே

Interlinear verses ஆதியாகமம் 24:30

Genesis 24:30
அவன் தன் சகோதரி தரித்திருந்த அந்தக் காதணியையும், அவள் கைகளில் போட்டிருந்த கடகங்களையும் பார்த்து, இன்ன இன்னபடி அந்த மனிதன் என்னோடே பேசினானென்று தன் சகோதரி ரெபெக்காள் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டமாத்திரத்தில், அந்த மனிதனிடத்தில் வந்தான்; அவன் துரவு அருகே ஒட்டகங்கள் அண்டையில் நின்றுகொண்டிருந்தான்.

And it came to pass,
hāyâ — ha-YA
வை-ஃஏஏ
Strong's #1961
when he saw
rāʾâ — ra-AH
கேர்-ஓTஏ
Strong's #7200
ʾēt — ate
எட்
Strong's #853
the earring
nezem — neh-ZEM
ஹ-ந்ஏஃ-ழெம்
Strong's #5141
ʾēt — ate
Vஏஃ-எட்
Strong's #853
and bracelets
ṣāmîd — tsa-MEED
ஹ-ட்ஸெஹ்-மே-DஏஏM
Strong's #6781
upon
ʿal — al
அல்
Strong's #5921
hands,
yād — yahd
யெஹ்-DAY
Strong's #3027
his sister's
ʾāḥôt — ah-HOTE
உஹ்-ஹொஹ்-Tஓஃ
Strong's #269
and when he heard
šāmaʿ — sha-MA
ஊ-ஹெஹ்-ஷொமெ-ஓஃ
Strong's #8085
ʾēt — ate
எட்
Strong's #853
the words
dābār — da-VAHR
டேவ்-ற்AY
Strong's #1697
of Rebekah
ribqâ — reev-KA
ரேவ்-KA
Strong's #7259
his sister,
ʾāḥôt — ah-HOTE
உஹ்-ஹொஹ்-Tஓஃ
Strong's #269
saying,
ʾāmar — ah-MAHR
லய்-Mஓற்ஏ
Strong's #559
Thus
kō — koh
கொஹ்
Strong's #3541
spake
dābar — da-VAHR
டே-Bஏற்
Strong's #1696
unto
ʾēl — ale
அய்-ள்Aஈ
Strong's #413
the man
ʾîš — eesh
ஹ-ஏஏSஃ
Strong's #376
me; that he came
bôʾ — boh
வ-ய-Vஓஃ
Strong's #935
unto
ʾēl — ale
எல்
Strong's #413
the man;
ʾîš — eesh
ஹ-ஏஏSஃ
Strong's #376
and, behold,
hinnē — hee-NAY
வெஹ்-ஹே-ந்AY
Strong's #2009
he stood
ʿāmad — ah-MAHD
ஒஹ்-MADஏ
Strong's #5975
by
ʿal — al
அல்
Strong's #5921
the camels
gāmāl — ɡa-MAHL
ஹ-ɡஎஹ்-ம-ள்ஏஏM
Strong's #1581
at
ʿal — al
அல்
Strong's #5921
the well.
ʿayin — ah-YEEN
ஹ-Aஃ-யேன்
Strong's #5869