ரோமர் 11

Romans 11:23 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 11:23
அன்றியும், அவர்கள் அவிசுவாசத்திலே நிலைத்திராதிருந்தால் அவர்களும் ஒட்டவைக்கப்படுவார்கள், அவர்களை மறுபடியும் ஒட்டவைக்கிறதற்கு தேவன் வல்லவராயிருக்கிறாரே.

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும், அவர்கள் அவிசுவாசத்திலே நிலைத்திராதிருந்தால் அவர்களும் ஒட்டவைக்கப்படுவார்கள்; அவர்களை மீண்டும் ஒட்டவைக்கிறதற்கு தேவன் வல்லவராக இருக்கிறாரே.

Tamil Easy Reading Version
மீண்டும் யூதர்கள் தேவன் மீது விசுவாசம் வைக்கத் தொடங்கினால் தேவன் மீண்டும் அவர்களை ஏற்றுக்கொள்வார். அவர்கள் துவக்கத்தில் எப்படியிருந்தார்களோ அப்படி அவர்களை தேவன் உருவாக்குவார்.

Thiru Viviliam
யூதர்களைப் பொறுத்தமட்டில், அவர்கள் கடவுளிடம் நம்பிக்கை கொண்டிராத நிலையிலிருந்து மாறினால், அவர்களும் ஒட்டப்படுவார்கள். அவர்களைத் திரும்பவும் ஒட்டுவதற்குக் கடவுள் வல்லவர்.

Roman Transliteration
Antiyum, avarkal avisuvaasaththilae nilaiththiraathirunthaal avarkalum ottavaikkappaduvaarkal, avarkalai maraுpatiyum ottavaikkiratharku Dhevan vallavaraayirukkiraarae.

Romans 11:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.

American Standard Version (ASV)
And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.

Bible in Basic English (BBE)
And they, if they do not go on without faith, will be united to the tree again, because God is able to put them in again.

Darby English Bible (DBY)
And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.

World English Bible (WEB)
They also, if they don't continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.

Young's Literal Translation (YLT)
And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in;

ரோமர் Romans 11:23

அன்றியும், அவர்கள் அவிசுவாசத்திலே நிலைத்திராதிருந்தால் அவர்களும் ஒட்டவைக்கப்படுவார்கள், அவர்களை மறுபடியும் ஒட்டவைக்கிறதற்கு தேவன் வல்லவராயிருக்கிறாரே.

And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.

also, καὶ kai kay
they ἐκεῖνοι ekeinos ake-EE-nose
And δέ de thay
if ἐὰν ean ay-AN
not μὴ may
they abide still ἐπιμείνωσιν epimenō ay-pee-MAY-noh
in τῇ ho oh
unbelief, ἀπιστίᾳ apistia ah-pee-STEE-ah
shall be graffed in: ἐγκεντρισθήσονται· enkentrizō ayng-kane-TREE-zoh
able δυνατὸς dynatos thyoo-na-TOSE
for γάρ gar gahr
is ἐστιν esti ay-STEE
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
again. πάλιν palin PA-leen
to graff in ἐγκεντρίσαι enkentrizō ayng-kane-TREE-zoh
them αὐτούς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Romans 11