Romans 6:17 in Punjabi

Romans 6:17
ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਪਾਪ ਦੇ ਗੁਲਾਮਾਂ ਵਾਂਗ ਜਿਉਂਦੇ ਸੀ। ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਸ਼ੁਕਰ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਾਏ ਗਏ ਸਨ।

Romans 6:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

American Standard Version (ASV)
But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

Bible in Basic English (BBE)
But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;

Darby English Bible (DBY)
But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.

World English Bible (WEB)
But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

Young's Literal Translation (YLT)
and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

be thanked, χάρις charis HA-rees
But δὲ de thay
τῷ ho oh
God θεῷ theos thay-OSE
that ὅτι hoti OH-tee
ye were ἦτε ēn ane
the servants δοῦλοι doulos THOO-lose
τῆς ho oh
of sin, ἁμαρτίας hamartia a-mahr-TEE-ah
ye have obeyed ὑπηκούσατε hypakouō yoo-pa-KOO-oh
but δὲ de thay
from ἐκ ek ake
the heart καρδίας kardia kahr-THEE-ah
εἰς eis ees
which ὃν hos ose
was delivered you. παρεδόθητε paradidōmi pa-ra-THEE-thoh-mee
that form τύπον typos TYOO-pose
of doctrine διδαχῆς didachē thee-tha-HAY



Read Full Chapter : Romans 6

Punjabi Bible