Matthew 3:7 in Punjabi

Matthew 3:7
ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸਦੂਕੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਥੇਰੇ ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਆਏ ਹਨ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੱਪ ਹੋ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਕਰੋਪ ਤੋਂ ਭੱਜਣਾ ਕਿਸਨੇ ਦੱਸਿਆ ਹੈ?

Matthew 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

American Standard Version (ASV)
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

Bible in Basic English (BBE)
But when he saw a number of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?

Darby English Bible (DBY)
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?

World English Bible (WEB)
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

Young's Literal Translation (YLT)
And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, `Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?

when he saw Ἰδὼν eidō EE-thoh
But δὲ de thay
many πολλοὺς polys poh-LYOOS
the τῶν ho oh
of Pharisees Φαρισαίων pharisaios fa-ree-SAY-ose
and καὶ kai kay
Sadducees Σαδδουκαίων saddoukaios sahth-thoo-KAY-ose
come ἐρχομένους erchomai ARE-hoh-may
to ἐπὶ epi ay-PEE
τὸ ho oh
baptism, βάπτισμα baptisma VA-ptee-sma
his αὐτοῦ autos af-TOSE
he said εἶπεν epō APE-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
O generation Γεννήματα gennēma GANE-nay-ma
of vipers, ἐχιδνῶν echidna A-heeth-na
who τίς tis tees
hath warned ὑπέδειξεν hypodeiknymi yoo-poh-THEE-knyoo-mee
you ὑμῖν hymin yoo-MEEN
to flee φυγεῖν pheugō FAVE-goh
from ἀπὸ apo ah-POH
the τῆς ho oh
to come? μελλούσης mellō MALE-loh
wrath ὀργῆς; orgē ore-GAY



Read Full Chapter : Matthew 3

Punjabi Bible