Matthew 3:11 in Punjabi

Matthew 3:11
“ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਨ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਜੁੱਤੀ ਚੁੱਕਣ ਦੇ ਵੀ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਅੱਗ ਨਾਲ ਬਪਤਿਸਮਾ ਦੇਵੇਗਾ।

Matthew 3:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

American Standard Version (ASV)
I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and `in' fire:

Bible in Basic English (BBE)
Truly, I give baptism with water to those of you whose hearts are changed; but he who comes after me is greater than I, whose shoes I am not good enough to take up: he will give you baptism with the Holy Spirit and with fire:

Darby English Bible (DBY)
*I* indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;

World English Bible (WEB)
I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.{TR and NU add "and with fire"}

Young's Literal Translation (YLT)
`I indeed do baptize you with water to reformation, but he who after me is coming is mightier than I, of whom I am not worthy to bear the sandals, he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire,

I Ἐγὼ egō ay-GOH
indeed μὲν men mane
baptize βαπτίζω baptizō va-PTEE-zoh
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
with ἐν en ane
water ὕδατι hydōr YOO-thore
unto εἰς eis ees
repentance: μετάνοιαν metanoia may-TA-noo-ah
he that ho oh
but δὲ de thay
after ὀπίσω opisō oh-PEE-soh
me μου mou moo
cometh ἐρχόμενος erchomai ARE-hoh-may
mightier than ἰσχυρότερός ischyros ee-skyoo-ROSE
I, μου mou moo
is ἐστίν, esti ay-STEE
whose οὗ hos ose
not οὐκ ou oo
I am εἰμὶ eimi ee-MEE
worthy ἱκανὸς hikanos ee-ka-NOSE
τὰ ho oh
shoes ὑποδήματα hypodēma yoo-POH-thay-ma
to bear: βαστάσαι· bastazō va-STA-zoh
he αὐτὸς autos af-TOSE
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
shall baptize βαπτίσει baptizō va-PTEE-zoh
with ἐν en ane
Ghost, πνεύματι pneuma PNAVE-ma
the Holy ἁγίῳ hagios A-gee-ose
and καὶ kai kay
fire: πυρί· pyr pyoor



Read Full Chapter : Matthew 3

Punjabi Bible