Matthew 26:39 in Punjabi

Matthew 26:39
ਤਦ ਯਿਸੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਥੋੜਾ ਕੁ ਅੱਗੇ ਨੂੰ ਵੱਧਿਆ। ਯਿਸੂ ਮੂੰਹ ਭਾਰ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਪਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, “ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਤਾਂ ਦੁੱਖ ਦਾ ਇਹ ਪਿਆਲਾ ਲੈ ਲਵੋ। ਪਰ ਤੂੰ ਉਹੀ ਕਰ ਜੋ ਤੂੰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਜੋ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।”

Matthew 26:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

American Standard Version (ASV)
And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, My Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.

Bible in Basic English (BBE)
And he went forward a little, and falling down on his face in prayer, he said, O my Father, if it is possible, let this cup go from me; but let not my pleasure, but yours be done.

Darby English Bible (DBY)
And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as *I* will, but as *thou* [wilt].

World English Bible (WEB)
He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire."

Young's Literal Translation (YLT)
And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, `My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as Thou.'

And καὶ kai kay
he went προελθὼν proerchomai proh-ARE-hoh-may
a little farther, μικρὸν mikron mee-KRONE
and fell ἔπεσεν piptō PEE-ptoh
on ἐπὶ epi ay-PEE
face, πρόσωπον prosōpon PROSE-oh-pone
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and prayed, προσευχόμενος proseuchomai prose-AFE-hoh-may
καὶ kai kay
saying, λέγων, legō LAY-goh
O Father, Πάτερ patēr pa-TARE
my μου mou moo
if εἰ ei ee
possible, δυνατόν dynatos thyoo-na-TOSE
it be ἐστιν esti ay-STEE
let pass παρελθέτω parerchomai pa-RARE-hoh-may
from ἀπ' apo ah-POH
me: ἐμοῦ emou ay-MOO
τὸ ho oh
cup ποτήριον potērion poh-TAY-ree-one
this τοῦτο· touto TOO-toh
nevertheless πλὴν plēn plane
not οὐχ ou oo
as ὡς hōs ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
will, θέλω thelō THAY-loh
but ἀλλ' alla al-LA
as ὡς hōs ose
thou σύ sy syoo



Read Full Chapter : Matthew 26

Punjabi Bible