Deuteronomy 4:22 in Punjabi
Deuteronomy 4:22
ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇਸੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹੀ ਮਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਯਰਦਨ ਨਦੀ ਦੇ ਪਾਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸੱਕਦਾ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪਾਰ ਜਾਵੋਂਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਚੰਗੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਕੇ ਉੱਥੇ ਰਹੋਂਗੇ।
Deuteronomy 4:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
American Standard Version (ASV)
but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.
Bible in Basic English (BBE)
But death is to come to me in this land, I may not go over Jordan: but you will go over and take that good land for your heritage.
Darby English Bible (DBY)
for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.
Webster's Bible (WBT)
But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
World English Bible (WEB)
but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.
Young's Literal Translation (YLT)
for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land.
| But | כִּ֣י | kî | kee |
| I | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| must die | מֵת֙ | mût | moot |
| land, | בָּאָ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| in this | הַזֹּ֔את | zōt | zote |
| I must not | אֵינֶ֥נִּי | ʾayin | ah-YEEN |
| go over | עֹבֵ֖ר | ʿābar | ah-VAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Jordan: | הַיַּרְדֵּ֑ן | yardēn | yahr-DANE |
| but ye | וְאַתֶּם֙ | ʾattâ | ah-TA |
| shall go over, | עֹֽבְרִ֔ים | ʿābar | ah-VAHR |
| and possess | וִֽירִשְׁתֶּ֕ם | yāraš | ya-RAHSH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| land. | הָאָ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| good | הַטּוֹבָ֖ה | ṭôb | tove |
| that | הַזֹּֽאת׃ | zōt | zote |
Read Full Chapter : Deuteronomy 4
Punjabi Bible