Punjabi Bible

Deuteronomy 3:6 in Punjabi

Deuteronomy 3:6
ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਿਵੇਂ ਹਸ਼ਬੋਨ ਦੇ ਰਾਜੇ ਸੀਹੋਨ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਹਰ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ।

Deuteronomy 3:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

American Standard Version (ASV)
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Bible in Basic English (BBE)
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.

Darby English Bible (DBY)
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.

Webster's Bible (WBT)
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.

World English Bible (WEB)
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Young's Literal Translation (YLT)
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;

And we utterly destroyed וַנַּֽחֲרֵ֣ם ḥāram ha-RAHM
אוֹתָ֔ם ʾēt ate
them, as כַּֽאֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
we did עָשִׂ֔ינוּ ʿāśâ ah-SA
unto Sihon לְסִיחֹ֖ן sîḥôn see-HONE
king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Heshbon, חֶשְׁבּ֑וֹן ḥešbôn hesh-BONE
utterly destroying הַֽחֲרֵם֙ ḥāram ha-RAHM
of every כָּל kōl kole
city. עִ֣יר ʿîr eer
the men, מְתִ֔ם mat maht
women, הַנָּשִׁ֖ים ʾiššâ ee-SHA
and children, וְהַטָּֽף׃ ṭap tahf