Punjabi Bible

Deuteronomy 12:6 in Punjabi

Deuteronomy 12:6
ਉੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ, ਆਪਣੀਆਂ ਬਲੀਆਂ, ਆਪਣੀਆਂ ਫ਼ਸਲਾਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦਾ ਦਸਵੰਧ, ਆਪਣੀਆਂ ਖਾਸ ਸੁਗਾਤਾਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਕੋਈ ਸੁਗਾਤ, ਕੋਈ ਵੀ ਖਾਸ ਸੁਗਾਤ ਜਿਹੜੀ ਤੁਸੀਂ ਦੇਣੀ ਚਾਹੋਂ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਗਾਂ ਅਤੇ ਇੱਜੜਾਂ ਦੇ ਪਹਿਲੋਠੇ ਪਸ਼ੂ ਚੜ੍ਹਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

Deuteronomy 12:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:

American Standard Version (ASV)
and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:

Bible in Basic English (BBE)
And there you are to take your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up to the Lord, and the offerings of your oaths, and those which you give freely from the impulse of your hearts, and the first births among your herds and your flocks;

Darby English Bible (DBY)
and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;

Webster's Bible (WBT)
And thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave-offerings of your hand, and your vows, and your free-will-offerings, and the firstlings of your herds, and of your flocks:

World English Bible (WEB)
and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:

Young's Literal Translation (YLT)
and hast brought in thither your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;

ye shall bring וַֽהֲבֵאתֶ֣ם bôʾ boh
And thither שָׁ֗מָּה šām shahm
your burnt offerings, עֹלֹֽתֵיכֶם֙ ʿōlâ oh-LA
and your sacrifices, וְזִבְחֵיכֶ֔ם zebaḥ zeh-VAHK
and וְאֵת֙ ʾēt ate
and your tithes, מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם maʿăśēr ma-uh-SARE
וְאֵ֖ת ʾēt ate
heave offerings תְּרוּמַ֣ת tĕrûmâ teh-roo-MA
of your hand, יֶדְכֶ֑ם yād yahd
and your vows, וְנִדְרֵיכֶם֙ neder neh-DER
and your freewill offerings, וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם nĕdābâ neh-da-VA
and the firstlings וּבְכֹרֹ֥ת bĕkôrâ beh-hoh-RA
of your herds בְּקַרְכֶ֖ם bāqār ba-KAHR
and of your flocks: וְצֹֽאנְכֶֽם׃ ṣōn tsone