Daniel 2:29 in Punjabi

Daniel 2:29
ਹੇ ਰਾਜਨ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬਿਸਤਰ ਉੱਤੇ ਲੇਟੇ ਹੋਏ ਸੀ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਸੱਕਦਾ ਹੈ-ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਸਾ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਕੀ ਵਾਪਰੇਗਾ।

Daniel 2:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

American Standard Version (ASV)
as for thee, O king, thy thoughts came `into thy mind' upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Bible in Basic English (BBE)
As for you, O King, the thoughts which came to you on your bed were of what will come about after this: and the unveiler of secrets has made clear to you what is to come.

Darby English Bible (DBY)
-- as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

World English Bible (WEB)
as for you, O king, your thoughts came [into your mind] on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what shall happen.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou, O king, thy thoughts on thy bed have come up `concerning' that which `is' to be after this, and the Revealer of secrets hath caused thee to know that which `is' to be.

As for thee, אַ֣נְתְּה ʾantâ an-TA
O king, מַלְכָּ֗א melek meh-LEK
thy thoughts רַעְיוֹנָךְ֙ raʿyôn ra-YONE
upon עַל ʿal al
thy bed, מִשְׁכְּבָ֣ךְ miškab meesh-KAHV
came סְלִ֔קוּ sĕliq seh-LEEK
what מָ֛ה ma
דִּ֥י dee
should come to pass לֶהֱוֵ֖א hāwāʾ ha-VA
hereafter: אַחֲרֵ֣י ʾaḥar ah-HAHR
דְנָ֑ה dēn dane
and he that revealeth וְגָלֵ֧א gĕlâ ɡeh-LA
secrets רָזַיָּ֛א rāz rahz
maketh known הוֹדְעָ֖ךְ yĕdaʿ yeh-DA
to thee what מָה ma
דִ֥י dee
shall come to pass. לֶהֱוֵֽא׃ hāwāʾ ha-VA



Read Full Chapter : Daniel 2

Punjabi Bible