2 Peter 2:8 in Punjabi

2 Peter 2:8
ਲੂਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੰਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਚੰਗੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਦਿਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਦ ਕਰਨੀਆਂ ਨਾਲ ਦਿਨ ਰਾਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ ਜੋ ਉਹ ਸੁਣਦਾ ਅਤੇ ਦੇਖਦਾ ਸੀ।

2 Peter 2:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)

American Standard Version (ASV)
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed `his' righteous soul from day to day with `their' lawless deeds):

Bible in Basic English (BBE)
(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes):

Darby English Bible (DBY)
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented [his] righteous soul day after day with [their] lawless works,)

World English Bible (WEB)
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):

Young's Literal Translation (YLT)
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.

in seeing βλέμματι blemma VLAME-ma
(For γὰρ gar gahr
and καὶ kai kay
hearing, ἀκοῇ akoē ah-koh-A
ho oh
that righteous man δίκαιος dikaios THEE-kay-ose
dwelling ἐγκατοικῶν enkatoikeō ayng-ka-too-KAY-oh
among ἐν en ane
them, αὐτοῖς autos af-TOSE
day ἡμέραν hēmera ay-MAY-ra
from to ἐξ ek ake
day ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
soul ψυχὴν psychē psyoo-HAY
righteous δικαίαν dikaios THEE-kay-ose
unlawful ἀνόμοις anomos AH-noh-mose
with deeds;) ἔργοις ergon ARE-gone
vexed ἐβασάνιζεν· basanizō va-sa-NEE-zoh



Read Full Chapter : 2 Peter 2

Punjabi Bible