சங்கீதம் 89
Psalm 89:10 in Tamil
சங்கீதம் 89:10
நீர் ராகாபை வெட்டுண்ட ஒருவனைப்போல் ஒடுக்கினீர்; உமது வல்லமையான புயத்தினால் உம்முடைய சத்துருக்களைச் சிதறடித்தீர்.
Tamil Indian Revised Version
நீர் ராகாபை வெட்டப்பட்ட ஒருவனைப்போல் நொறுக்கினீர்; உமது வல்லமையான கரத்தினால் உம்முடைய எதிரிகளைச் சிதறடித்தீர்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நீர் ராகாபைத் தோற்கடித்தீர். உமது சொந்த வல்லமைமைமிக்க கரங்களால் நீர் உமது பகைவர்களைச் சிதறடித்தீர்.
Thiru Viviliam
⁽இராகாபைப் பிணமென நசுக்கினீர்;␢ உம் எதிரிகளை␢ உம் வலிய புயத்தால் சிதறடித்தீர்.⁾
Roman Transliteration
Neer raakaapai vettunnda oruvanaippol odukkineer; umathu vallamaiyaana puyaththinaal ummutaiya saththurukkalaich sitharatiththeer.
Psalm 89:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
American Standard Version (ASV)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Bible in Basic English (BBE)
Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Webster's Bible (WBT)
Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
World English Bible (WEB)
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
சங்கீதம் Psalm 89:10
நீர் ராகாபை வெட்டுண்ட ஒருவனைப்போல் ஒடுக்கினீர்; உமது வல்லமையான புயத்தினால் உம்முடைய சத்துருக்களைச் சிதறடித்தீர்.
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.| Thou | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
| hast broken pieces, | דִכִּ֣אתָ | dākāʾ | da-HA |
| in as one that is slain; | כֶחָלָ֣ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| Rahab | רָ֑הַב | rahab | ra-HAHV |
| arm. | בִּזְר֥וֹעַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| with thy strong | עֻ֝זְּךָ֗ | ʿōz | oze |
| thou hast scattered | פִּזַּ֥רְתָּ | pāzar | pa-ZAHR |
| thine enemies | אוֹיְבֶֽיךָ׃ | ʾōyēb | oh-YAVE |
Read Full Chapter : Psalm 89